Перед первой высоткой мы вошли на подземную парковку. Тут начиналась территория людей, что не могло не радовать.
Начали бросаться в глаза закрытые двери. Там, где давно жили монстры, каждая дверь была открыта. Чаще сломана, вывернута с корнем, покрыта следами крови. Тут по периметру парковки, двери носили следы восстановительных работ.
А когда подошли к лифту, я по настоящему удивился. Кнопка загорелась, пуская нас внутрь. Тяжёлые на вид створки с бороздами от когтей разошлись, мы стали подниматься.
Много времени наш подъём не отнял, это говорило о том, что мы проехали максимум четверть здания. А значит верхние этажи скорее всего не заняты. Точнее заняты. Но не людьми.
Двери в очередной раз разошлись. Я вышел в просторное круглое помещение, в котором суетились несколько десятков людей. На стереотипных учёных они мало походили. Обвешанные разгрузками, у каждого в кобуре пистолет. Разве что вместо гранат и автоматов, они носили переливающиеся индикаторами приборы.
Мы прошли мимо что-то взорвавшего молодого паренька. У одной из стен был полукруглый стол, заваленный бумагами. Рядом каталась огромная доска, исписанная маркером, а её края уже стали радужного цвета. Всё братия работала, это было видно.
Парень, что подорвал агрегат, поправил перемотанные лентой очки, почесал затылок и снова поковырял прибор. Убирая остатки старого и кидая питание на новый, идентичный первому. Оборудование одобрительно пискнуло, а затем заработало.
Парень победно хмыкнул.
У стола с документами сидел седовласый старик, задумчиво осматривая доску с вычислениями. Руки его были скрещены за головой, а взгляд голубых глаза из под очков замылился.
Я вышел вперёд, протягивая руку.
— Вы тут главный? Ну, наконец-то, вы то мне всё объясните!
Лиз с Зубиком прыснули.
— Нет молодой человек. Боюсь, вы ошибаетесь.
Я повернулся к Лиз, вопросительно поглядывая на ней. К нашей компании незаметно подошёл паренёк, что минутой ранее взорвал прибор. Его волосы были растрёпаны, на лице сажа, глаза за защитными очками блестят весельем.
— Я вам всё объясню Фёдор Константинович.
— Просто Фёдор. — растерялся я.
— Ну, как же. Я же вижу, что вы поборник старых правил.
— Каких правил? — парень подошёл и пожал мою безвольную руку.
— Общественных. Мол начальник, всегда в работе и должен быть стар, опытен, задумчив.
— А, вот вы про что.
— Да, да. — он упал в кресло на колёсиках, и пару раз прокрутился вокруг своей оси. — Моё имя Алексей, Алексей Шувалов, я тот, кто виноват в вашем переносе.