Жизнь Чака (Кинг)

1

Одна из техник изобразительного искусства, использующая аэрограф в качестве инструмента для нанесения жидкого или порошкообразного красителя, применяют для создания боди-арта.

2

Противоязвенный препарат.

3

Лекарственное средство, продающееся в США и Канаде, нормализующее кислотность желудка.

4

Национальное общественное радио, крупнейшая некоммерческая организация, собирающая и распространяющая новости с 797 радиостанций США.

5

Применяется как антидот при передозировках опиоидов, в первую очередь героина.

6

Предложение, которое не может существовать само по себе, даёт только дополнительную информацию и зависит от других слов, чтобы составить полное предложение. Пример: Дом, (где я родился), сгорел до тла.

7

Программа для проверки правописания.

8

Поэма Роберта Фроста.

9

Представляет собой организованную группу гражданских лиц, занимающихся предотвращением преступности и вандализма в пределах района.

10

Препарат, антикоагулянт — вещество, угнетающее активность свёртывающей системы крови и препятствующие образованию тромбов.

11

Магазины мебели со скидкой.

12

Ароматный рис с мелкими длинными зёрнами.

13

Распространённый в Америке гарнир из вермишели и риса.

14

Мороженое.

15

Политическая партия или система, придерживающаяся мнения, что все процессы происходят естественным путём.

16

Сеть ресторанов в США.

17

Период вращения какого-либо звёздного тела вокруг своей оси.

18

Подозрительный тип, извращенец и маньяк.

19

Наиболее частая и агрессивная форма опухоли мозга, которая составляет до 52 % первичных опухолей мозга и до 20 % всех внутричерепных опухолей.

20

Американский актёр, танцор, хореограф и певец, звезда Голливуда, один из величайших мастеров музыкального жанра в кино.

21

Крупнейшая аптечная сеть в США.

22

Американская компания, крупнейшая в США по продажам книг.

23

Городской парк.

24

Плотная ребристая ткань.

25

Основной рудимент, который барабанщик должен уметь исполнять.

26

Тип тарелок со стойкой, состоит из двух: top — верх, и bottom — низ.

27

Тип тарелок, стандартная часть большинства ударных установок; служит для подчёркивание акцентов громким, но относительно коротким звуком.

28

Ударный музыкальный инструмент, имеет фиксированную высоту звучания, зависящую от его размеров и толщины стенок.

29

Вид кустарниковых тропических растений.

30

Американский фолк-певец, важная фигура Возрождения американского фолка.

31

Звукозаписывающая компания, основанная Моисеем Ашем, которая документировала народную, мировую и детскую музыку.

32

Декоративный орнамент каплевидной формы.

33

Международный розничный музыкальный магазин, также онлайн-магазин, располагавшийся ранее в Сакраменто, штат Калифорния.

34

Одно и крупнейших американских высших учебных заведений в области искусства и музыки.

35

Американский музыкант, создал шоу под названием «Колледж Музыкальных Знаний».

36

Ударный музыкальный инструмент цилиндрической формы, без подструнника.

37

Способ звукоизвлечения при игре на барабанах, при котором «головка» палочки бьёт по пластику, а тело палочки — по ободу барабана.

38

Креативное цифровое агентство, специализирующееся на брендинге, дизайне и цифровом маркетинге.

39

Бейсбольный стадион в Бостоне.

40

Ещё одно название Бостона.

41

Организация по обучению лидерских навыков для людей возрастом от 18 до 40 лет.

42

Патриотическая фраза; обычно её клеят на бамперы, стёкла, чашки и т. д. люди с агрессивной привязанностью к национальной гордости.

43

Североамериканский тип автомобиля, классифицируемый, как лёгкий грузовик.

44

Танец афроамериканского происхождения; является разновидностью свинга с быстрыми и свободными движениями.

45

Мультикультурное движение, основанное 4 апреля 1969 года в Чикаго, Иллинойс.

46

Барабанщик «Роллинг Стоунз».

47

Имеются в виду главные герои музыкального фильма Федерико Феллини «Джинджер и Фред».

48

Популярный в 1930-50-е годы танец, характеризующийся быстрыми, резкими движениями, похожий на буги-вуги и рок-н-ролл.

49

Американская пивоваренная компания, со штаб-квартирой в Сент-Луисе, штат Миссури.

50

Серия детских детективов, написанных различными литературными призраками под псевдонимом Франклин У. Диксон.

51

Американский писатель еврейского происхождения, прозаик, известный также, как эссеист и педагог.

52

«Думающий кот» — длинное стихотворение, составленное в рифмованных куплетах, о маленьком мальчике и таинственном говорящем коте, живущем на чердаке его семейного дома.

53

Один из самых оживлённых районов Рио-де-Жанейро.

54

Американский певец, гитарист, автор песен; один из родоначальников рок-н-ролла.

55

Слово «гой» в современной трактовке обозначает «нееврей».