Сюжет Бабеля (Бар-Селла) - страница 84

и кровавая печать его подошв тянулась за ним следом. В тех хатах, где козак>{214} находил вещи матери или чубук отца,>{215} ->{216} он оставлял подколотых старух, собак, по[к]вешенных над колодцем[,]>{217} и иконы, загаженные пометом. Станичники, раскуривая трубки, угрюмо следили его путь. Молодые козаки >{218} .рассыпались в степи и вели счет. Счет разбухал>{219} и станица молчала. Кончив ->{220} Прищепа вернулся в опустошенный отчий дом. Отбитую мебель он расставил в порядке, который был ему памятен с детства>{221} и послал за водкой. Запершись в хате>{222} он пил двое суток, пел, плакал и рубил шашкой столы. На третью ночь станица увидела дым над избой Прищепы. Опаленный>{223} и рваный, виляя ногами, он вывел из стойла корову, вложил ей в рот револьвер и выстрелил. Земля курилась под ним, голубое кольцо пламени вылетело из трубы и растаяло, в конюшне зарыдал оставленный бычок. Пожар сиял, как воскресенье. Прищепа отвязал коня, прыгнул в седло,>{224} бросил в огонь прядь своих волос и сгинул.

Демидовка, июль, 1920.>{225}

Наше внимание сразу останавливает вторая фраза новеллы: «Попутчик мой попрежнему Прищепа <…>».

«Попрежнему»… Но ни до, ни после имя Прищепы в книге не упоминается! По всей видимости, перед нами след еще одной новеллы, написанной, но в книгу не вошедшей. В «Дневнике» о Прищепе написано куда более подробно — описаны его наглое поведение в еврейском доме, куда он вместе с Бабелем был помещен на постой, неудержимая его похоть и изумляющая Бабеля податливость женщин прищепиному натиску… Видимо, это и было содержанием утраченной новеллы…

Но в «Дневнике» мы находим и то, что прямо касается разбираемого нами текста:

«24.7.20 <…>

Из Кривих с Прищепой еду в Лешнюв на Демидовку. Душа Прищепы — безграмотный мальчик, коммунист, родителей убили кадеты, рассказывает, как собирал свое имущество по станице. Декоративен, башлык, прост как трава, будет барахольщик, презирает Грищука за то, что тот не любит и не понимает лошадей».

«25.7.20

Утром отъезд из Демидовки.<…>

Едем с Прищепой, рассказ Прищепы <…>»

А среди «планов и набросков» имеется еще один текст, правда, дошедший до нас в весьма неудовлетворительном виде — оторвана вся правая часть страницы (а в конце фрагмента, на л. 34, — повреждено и начало 4-х строк):

Л. 33

Мы приехали в Демидо

путчиком был простой как трава и свир Прищепа

тельный хам, безграмо

ративное пятно, будущи

ный сифилитик и нет

[бел] красную черкеску

[ба] белоснежный

тый за спину. Всю дор

мне о том, как он с

[в родной] по станице

тоин [чт] того, чтобы