Защитник для Хранителя (Малышева) - страница 65

— Что это значит?

— О, не беспокойтесь, сударыня, это просто меры предосторожности, — и угрожающе. — Предупреждаю, полукровка, попробуешь обмануть, пожалеешь, что на свет родилась. И еще, когда найдешь книгу, не смей к ней прикасаться, если не хочешь раствориться в воздухе. Очень уж отец любил всякие капканы и ловушки с проклятиями. Вернёшься и сообщишь о её местонахождении. Можешь идти.

Ника сделала еще одну попытку освободиться, на этот раз успешную. Кинула подозрительный взгляд на мага и поспешила покинуть комнату.

* * *

Ника спустилась с лестницы на первый этаж, толкнула дверь.

— Эй, трактирщик, как у вас тут насчет работенки? — донёсся до неё насмешливый голос. Ника интуитивно сделала шаг назад и прислонилась к стене у двери.

— Работы нет, — ответил басом трактирщик.

— Даже для такого замечательного…  полукровки? — выделив последнее слово, уточнил парень.

Ника затаила дыхание. Неужели сейчас раскроется ее обман? И прости-прощай заработок.

— Тем более для полукровки, — невозмутимо бросил трактирщик.

— Что-то многовато этих тварей развелось! — раздался недовольный мужской возглас кого-то из посетителей, — второй полукровка за час.

— Второй, говорите? — пробормотал парень. Скрипнула табуретка. — Нет так нет, пойду в другом месте поищу.

Легкие шаги, грохот захлопнувшейся двери. Ника с облегчением выдохнула.

* * *

Таверна стояла на пирсе над водой. Ника, морщась от запаха рыбы, подошла к самому краю дощатого выступа и залюбовалась бескрайним Лебединым озером идеальной круглой формы. Казалось, что озеро полностью заполнено самыми различными кораблями: здесь и огромные торговые судна с развевающимися флагами разных стран, легкие каравеллы богачей, грозные военные Златоцветские корабли и маленькие лодочки портовой стражи, ловко лавирующие между торговыми исполинами. Судоходная река Семга из озера впадала в Радужное море, а оттуда недалеко и до океана.

Ника опустила взгляд на бьющиеся об столбы пристани волны и прикусила край нижней губы. До этого действовала интуитивно, сразу же ухватилась за подвернувшийся шанс. Но вот правильно ли она поступает? Подменила настоящего наемника, не имея никакого опыта. Ввязалась в непонятное дело. Найти книгу. За такую-то сумму? Вернуться и отказаться? Из-за неясных ощущений? Поздно!

— Эй, осторожнее!

Раздался грохот и крики. По сходням стоящего недалеко на причале корабля катились бочки, с громким всплеском падая в озеро. Матросы, которые до этого затаскивали эти бочки, матерясь кто во что горазд, беспомощно наблюдали под злорадными взглядами матросов с пришвартованных по соседству кораблей, как их работа идет насмарку.