Орки (Хромой) - страница 98

- Ты взял человека? Где он? А, вижу, - Урта, сверкая глазом, рванулся к Тревору и наткнулся на вставшего у него на пути Чаду. Попытался, не глядя, его оттолкнуть и отлетел назад от толчка. Еще двое Болотников заступили ему дорогу, став рядом с Чадой.

- Вы что? Прочь с дороги!!!

Набычившийся Чада медленно, через силу, помотал головой, отказываясь.

- Убирайся с дороги, щенок, - прошипел Урта, - или пожалеешь.

Немного присев, он потянулся к своему ножу на поясе. Чада медленно потянулся за спину к топору.

- И я тебя рад видеть, Урта! - мои слова заставили вздрогнуть обоих. Чада выдохнул и опустил руку. Урта, резко крутнувшись, переключился на меня.

- С каких это пор воины Болота не выполняют приказы Старшего рода? Что ты с ними сделал?

- С тех самых как они поклялись служить мне, или ты забыл, уважаемый Урта.

Выбирающиеся из свалки орки столпились за строем, уткнувшись в копья и молча слушали.

- Воины рода Болота слушаются своего Старшего или изгоняются из рода, - прошипел Урта. Из толпы его поддержали несколькими криками. Не глядя, я сунул руку в сумку Аи и, вытащив камень для пращи, запустил в лицо самого громкого, брызнув кровью, он утонул в толпе. В полной тишине пристально посмотрел на толпу.

- Следующего, такого громкого, дротиком, - повернулся к Старшему Болотнику.

- Забыл или решил ее нарушить? - я потянулся к колчану. - Кого изгонять теперь мне решать. Или ты думаешь иначе?

Поюлив глазом, Урта сник и опустил голову. Помолчав мгновение, он встрепенулся и ткнув лапой в пленника, рявкнул.

- Его надо убить. И съесть, - упрямо подняв подбородок, уставился на меня.

- Надо его убить и когда его убить, это решаю я. Это моя добыча, я его поймал. Не ты. И спрячь нож, старший, или это ты мне им грозишь? - сглотнув, Урта сунул нож в ножны и опять уставился на меня.

- А съесть зачем? Ты голодный?

Подпрыгнувший Урта, повернувшись к толпе проорал.

- Съесть его мясо, съесть его сердце и забрать себе его храбрость и силу, - легкий гул был ему ответом. Чем мне нравятся эти орки, так это понятливостью. На поворот моей головы мне ответили гробовым молчанием и опущенными глазами. За спиной Урты сдавленно хрюкнул Чада, потом еще раз и через мгновение, он и все гребцы ржали, хлопая друг друга и держась за бока. Удивленный Урта уставился на них, хлопая глазом. Меня за руку тронул Хрууз, тоже удивленно показавший на уже катающихся от смеха по песку орков.

- Все сейчас расскажу, - и, повернувшись к толпе, громко прокричал, - вы хотите взять себе силу и храбрость воина, пойманного мною без штанов голыми руками?