Это все - я! (Медведева) - страница 68

Опрокидываю в себя бокал.

— Леди, от вас глаз не оторвать, — шепчет мне какой-то типчик в расшитом золотом камзоле.

— Сочувствую, — отзываюсь сухо и отставляю пустой бокал, поднимая новый.

— Как насчет…

— Не в этой жизни, — отбриваю раньше, чем закончит очередной барон/граф/или кто там?..

— Вашу руку, леди.

— Увольте, она мне самой пригодится, — разворачиваюсь с новым бокалом и замолкаю, встречая взгляд Контрада.

— Согласен, без руки будет неудобно, — король забирает бокал из моих пальцев, отставляет его на столик и дергает меня в сторону танцевальной зоны.

Следую за этим варваром, шипя что-то нелицеприятное.

А здесь недурственный алкоголь! Я вот уже плыву — а ведь выпила всего пару бокалов!

— Марьянелла, — Контрад резко притягивает меня к себе, когда я, зазевавшись, пропускаю начало танца, — не позорь себя, звезда моя.

— Я танцевать не умею, — сообщаю ему слегка развязно… а может — не слегка.

— Мы уже танцуем, — сообщает очевидное король неожиданно стальным голосом.

Я перевожу взгляд вниз. И впрямь! Танцуем.

— Бывает же! — замечаю удивленно.

Но после резкого поворота в танце на всякий случай прикрываю рот. Мало ли. Голова, итак, кружится, а тут еще — как на каруселях!

— Мастер Платьеццо постарался, — произносит Контрад так, словно это всего лишь часть этикета — что-то говорить во время танца.

— Он — гений, — ровно отвечаю, отклоняя корпус назад.

Мелодия заканчивается, и король убирает руки с моего тела. Хорошо хоть я успела зафиксировать себя в пространстве, а то бы вышел конфуз — так быстро все произошло.

— Будь добра, протрезвей, — коротко бросает мне король, после чего отходит в сторону своих вельмож.

Смотрю ему вслед некоторое время, а затем вновь заруливаю к столу с выпивкой. Но меня вовремя перехватывают Арба и Гиги.

— Поверь, подруга, тебе уже хватит, — сообщает брюнетка.

— А? Чего? Почему? — ничего не понимаю, когда меня ведут на балкон — должно быть, подышать свежим воздухом.

— Бал уже заканчивается, давай не будем привлекать еще больше внимания. Гиги, принеси воды, — Арба отправляет малютку, а сама ведет меня прямо к ограждению, подальше ото всех.

— Как заканчивается? Он же только начался? — ничего не понимаю я, — Контрад только от меня отошел — там еще столько невест в очереди.

— Ты была последней, с кем король танцевал, — сообщает мне Арба, с легкой жалостью глядя на меня.

И от этой ее жалости я быстро трезвею.

— Что? Как это возможно? — хмурясь, спрашиваю.

— Так и возможно. Ты же стояла, пила и отшивала всех подряд на протяжении всего вечера. Неужели не заметила, как время пролетело? — подняв брови, спрашивает брюнетка.