Девица и полубог (Мари) - страница 36

Бронзовый нагрудник покрывал его грудь. Наручи с рунами блестели на предплечьях, и золотые сандалии трепетали у лодыжек. Он потянулся к рукояти большого меча на бедре.

Я вскочил на ноги и напал на него. Я должен был помешать ему вытащить меч. Какой бы ни была его сила, мы не справимся.

Икар попытался вытащить меч, но я нырнул к полу и ударил ботинком по его лодыжке. Он пошатнулся, отпустил рукоять, и меч скользнул в ножны. Я повернулся на земле, вода летела в стороны. Я врезался пяткой в его бедро.

Он упал на колено, но теперь был достаточно низко, чтобы напасть. Когда его кулак полетел ко мне, я откатился. Его сила была опасной, я не мог допустить удар. Я двигался, вода отлетала от меня, и на камнях появилась сухая дорожка. Изза убирала воду так, чтобы я не ударил током то, что не хотел задеть.

Икар вскочил и прорычал:

— Эгейрай, тэс ме тачин!

Руны на его левом щитке на руке слабо засияли. Я поднялся на ноги и занял боевую стойку, а он понесся ко мне, и его скорость потрясала.

Я отпрянул, едва избежал его кулака. Нечеловеческие сила и скорость. Не наследие полубога, а чары в его наручах. Но понимание, откуда были его сила и скорость, не помогало мне выжить.

Я отступал, уперся ногами в пол и быстро и глубоко вдохнул. Он еще не одолел меня. Икар не был первым противником, чьи скорость и сила были увеличены чарами.

Я снова направился вперед, сила трещала на руках. Мы столкнулись в буре ударов, и каждый раз, когда я попадал по нему, я посылал заряд в его плоть. Это не останавливало его, но боль хорошо отвлекала.

Мы расступились. Мое тело искрилось, как провод, и лицо Икара исказил гнев, его дыхание вырывалось болью. Он встряхнулся и напал.

Его атаки были быстрыми, но неуклюжими и простыми, и они полагались на его усиление. Я мог лучше. И я собирался это показать.

Я увернулся, поймал его за руку, бросил его на пол со вспышкой электричества. Он откатился от моего удара, и я вскочил, чтобы снова прыгнуть. Мы еще раз столкнулись. Когда мы разделились, кровь текла из его носа по бороде.

Он отскочил с невозможной скоростью и прыгнул в небо. Его крылатые сандалии подняли его над моей головой, и он рассмеялся, сжал рукоять меча. Меня охватило отчаяние. Я потянулся к своей силе, вытянул руку и направил заряд в его лицо.

Молния полетела, и он рассеял ее взмахом меча.

— Хорошая попытка, маг, — сказал Икар. — Но…

Туман появился в воздухе и сгустился вокруг его головы, прерывая его насмешки. Водный пузырь поймал его по плечи.

Икар парил в воздухе, хватаясь за лицо. Его пальцы погрузились в воду, но она не рассеялась. Я поднял руку, накапливая заряд, но Икар схватил рукоять обеими руками и взмахнул Мечом.