Меч лежал там, где Икар его обронил, и сияющая сталь таяла.
Икар пошевелился со стоном. Сила трепетала во мне, и я ждал, не хотел нападать на поверженного. Он сжался, держась за живот, поднял окровавленное лицо. Он гневно скалился.
Он взлетел, крылья золотых сандалий быстро двигались. Огненный дождь озарял небо за ним, он полетел спиной вперед в разбитое окно башни.
Я в третий раз выпустил в него молнию, которая понеслась по воздуху с громом.
Что-то блестящее мелькнуло в его руках — его круглый щит.
Моя атака ударила по артефакту и отлетела. Молния попала по моей груди, и ее снова отразило. Заряды полетели из моего тела во все стороны, но я поймал убегающую энергию и направил ее вниз. Провода башни не могли выдержать напряжение, и я отправил электричество по стальным балкам снаружи. Волна электричества пробежала по шестидесяти одному этажу, встретилась с проводами города под землей.
С отдаленным гулом огни Ванкувера погасли.
Икар лежал без сознания среди обломков окон, его наручи разбились, серебряные листья венца почернели. Крылья золотых сандалий стали черным пеплом, который осыпался.
Пар поднимался от моей одежды, я смотрел на потемневший голос. Я долго не мог осознать, что видел. Я… забрал энергию у всего центра?
— Кай?
Тихий голос Иззы привел меня в чувство. Она сидела на полу возле нексуса, сжималась, словно от боли.
— Изза! — я подбежал к ней. — Ты ранена?
Я осторожно обвил рукой ее плечи, она слабо улыбнулась.
— Думаю, я в порядке. Чары… из-за надетого кольца… были очень сильными.
Рубин сиял в центре, и сила трепетала во мне, ожидая приказа. Хоть я использовал много магии, я не устал. Я ощущал прилив энергии… я был непобедим.
Изза посмотрела на меня.
— Из тебя вышел отличный полубог, leng chai.
— Я стал таким?
— Наверное. Как ощущения?
Я обдумал ощущение безграничного электричества, курсирующего по моим венам.
— Напряженно.
Она рассмеялась, посмотрела на кольцо. Выражение ее лица смягчилось.
— Я поняла, услышав его заклинание. Ты знаешь древнегреческий?
Я покачал головой.
— Я уловила только одно слово. Kardias. Это означает «сердце», — она легонько коснулась кольца. — Это не Чары для Андромеды, а Чары Андромеды. Понимаешь?
Я притянул ее ближе.
— Объясни.
— Андромеда создала эти чары для Персея. Они не делают непобедимым того, кто их носит. Тот, кто его носит, может отдать силу тому, к кому неравнодушен.
Теперь я знал об этом и ощущал невидимую нить, которая соединяла эту силу с кольцом… и Иззой. Невозможную силу во мне дала мне она. Как долго это продлится? Чары не были вечными, но я мог обладать такой силой часами, днями и… кто знал.