Икар сжал артефакт, смотрел на него, выжидая, с волнением. Его предвкушение переросло в смятение. Он поднял кольцо к метеоритам, покрутил в пальцах, а потом посмотрел на руку, держащую меч.
Я не понимал до этого, врал ли он, но теперь мысли были на его лице. Чары Андромеды не работали: ему нужно было надеть кольцо, чтобы получить силу. Он думал, стоит ли попробовать надеть его одной рукой, или можно было убить заложников и освободить руку.
Он поглядывал туда-сюда, его сомнения длились пару секунд. Вода вырвалась из-под Иззы, струя жидкости ударила ее в спину и подняла с потрясающей скоростью.
Она бросилась мимо его меча и выхватила кольцо из его руки.
Икар яростно взревел, замахнулся на нее мечом. Я вскочил, отчаянно тянулся, хоть знал, что не смогу ее спасти.
Рубин вспыхивал в свете метеоритов. Изза надела кольцо на палец.
Все произошло сразу, слишком быстро: меч Икара летел к незащищенному телу Иззы, Изза надевала кольцо на палец, и я отчаянно тянулся, чтобы остановить это.
Тело вспыхнуло жаром.
Заряд зашкаливал во мне, сила накопилась за миг. Я вдруг заполнился так, как еще никогда не ощущал. Мою силу не нужно было собирать, она уже была там.
Я не мешкал, я просто выпустил ее.
Меч Икара летел к Иззе, а воздух сотряс гром. Белая трещащая молния толще моей руки вырвалась из моего тела и попала по груди мужчины, сбивая его с ног. Его нагрудник разбился, магическое сопротивление было нарушено. Бронзовые обломки усыпали террасу.
Охнув от боли, Икар поднялся на ноги, направил меч на меня. Я только что атаковал, не было времени накопить сильный заряд, чтобы остановить его. Мне придется тянуть силу из здания, но я уже вырубил свет в номере. Тут не было силы.
Но я ощущал ее — поток тек по остальной башне. Я ощущал, как он питал город, мили проводов, трансформаторы, подстанции, генераторы. Сила ждала, когда я возьму ее. Я никогда не тянул ток так издалека, но… откуда-то я знал, что мог.
И я сделал это.
Электричество вырвалось из проводов в здании и понеслось ко мне. Оно прыгнуло в мое тело сетью извивающегося белого света. Это должно было напитать током лужи на камне, но я мог этому помешать. Ни одна искра не заденет Иззу. Все ионы были под моим контролем.
Икар провел мечом по дуге, я выпустил из себя бурю. Заряд пронесся аркой по пространству и ударил по мечу. В прошлый раз оружие рассеяло мою атаку мгновенно.
В этот раз Икара отбросило, и он врезался в металлический столб меж двух окон. Он упал на пол, его одежда дымилась, стекло сыпалось вокруг него. Ветер понес за собой запах горелой ткани и плоти.