Танец стали в пустоте (Фабер) - страница 35

— Да, это похоже на него. Хочу отметить, что я был очень рад, когда шесть лет назад услышал о том, что его произвели в полные адмиралы. Он как никто другой заслуживает своё звание. То, как он решил проблему на Сфертере, — Лестер поднял свой бокал в импровизированном салюте. — Заслуживает восхищения.

— Да, это действительно был один из наиболее ярких моментов его карьеры.

— Что правда, то правда.

Открылась дверь и вошли несколько официантов с блюдами. Они молчаливо прошли в комнату и быстрыми, аккуратными движениями сервировали стол поставив перед каждым белоснежную тарелку, накрытую серебрянкой крышкой. Закончив свои обязанности, они удалились столь же тихо, как и появились.

Протянув руку, Лестер поднял крышку и отставил её в сторону. На тарелке перед ним лежал запечный представитель местной океанической фауны в окружении приготовленных на гриле овощей.

— Траствейнский лунный карп. Поверьте Райн, это потрясающее блюдо.

И сам тут же приступил к трапезе, предварительно взяв порезанный на ломти лимон с отдельного блюдца и щедро полил его соком рыбу. Последовав его примеру и попробовав блюдо, Том к своему удовольствию с ним согласится. Чуть островатое, нежное мясо таяло во рту оставляя после себя приятное послевкусие, а поданные к нему в качестве гарнира овощи прекрасно дополняли основное блюдо.

На некоторое время голоса в кабинете смолкли, прерываясь лишь на похвалы в адрес шеф-повара.

— Дэнни, я всё хотел спросить, что ты делаешь на Траствейне.

Его друг отложил в сторону нож и вилку и вместо них взял бокал с пивом, чтобы запить еду.

— Мы подписывали небольшой контракт. Их верфи должны поставить нам двенадцать новеньких грузовых челноков и несколько упрощённых версий флотских ботов класса «Морской ястреб».

Том присвистнул от удивления. Об этих ботах он уже слышал. Морские ястребы были одной из последних модификаций ударных десантных челноков во флоте Вердена и отличались повышенной защитой и скоростью, и тот факт, что гражданская верфь, которая правда и спроектировала эту модификацию, предлагала пусть и изменённый, но всё же проект флотской техники сторонним организациям не мало удивил его. С другой стороны, «Ястреб» использовался не только на флоте. Разнообразное количество его несколько более простых модификаций были рабочими лошадками в подразделениях полиции и различных чрезвычайных служб.

— Это очень хорошие птички, Дэнни. Вам повезло с ними.

— А то мы не знаем. У нас на некоторых кораблях до сих пор в шлюпочных отсеках стоят челноки типа «Минотавр». Нет, это хорошие машинки, но слишком уж конструкторы намудрили с ними. Вроде могут всего по немногу, но ни для чего не подходят идеально.