Попробуй меня поймать или Портальная аномалия. Книга 1 (Зинина) - страница 33


Усевшись на лавочку в камбузе, обхватила руками голову и попыталась заставить себя успокоиться. Не время нюни разводить. А слёзы ещё никому никогда не помогали! Какой в них вообще толк? Нужно просто отбросить раздражение и перестать себя жалеть. Говорят, ещё можно посчитать до десяти… а лучше до десяти тысяч.

Жёлтые баклажаны, да кому эта глупость вообще помогает?! Как такое может успокоить?! Лучше пойду в море прыгну!

Так и поступила. Даже раздеваться не стала. Просто вышла на палубу, перемахнула через ограждения и полетела вниз. По пути больно поцарапалась об обломок деревяшки, порвала рубашку… но зато в воде мне мгновенно стало легче.

Вот за что я всегда любила море, так за его чудодейственные свойства усмирения разгорячённого сознания. Сейчас поплаваю и выберусь на корабль полностью уравновешенным и спокойным человеком.

Несколько раз обогнув корабль, я переместилась из воды прямо на палубу и отправилась на поиски своего гостя. Тот обнаружился в камбузе, активно уплетающий бутерброд с копчёным окороком. Но, увидев меня, дёрнулся, а я в ответ только покачала головой.

— Приятного аппетита, — сказала, плюхаясь на лавочку. — Кушай, всё равно если не съедим — пропадёт. У меня нет холодильного артефакта.

— А чего не купишь? — спросил он, прожевав.

— Не на что, — пожала плечами. — Это я, кстати, всё тоже украла. Так что мы с тобой в какой-то степени товарищи по несчастью. Нам обоим нечего есть.

Тот только кивнул и снова вернулся к трапезе. А я отвернулась и задумчиво уставилась в иллюминатор. Наверное, когда-то он был прикрыт стеклом, теперь же там просто зияла круглая дыра. Вот было бы славно привести этот корабль в порядок! Тут ведь и жить можно. Или даже собрать команду и заняться перевозкой грузов. Трюм здесь, вроде, большой.

— Анна, — отвлёк меня от размышлений голос паренька. — Значит, ты из другого мира? И не можешь вернуться, пока порталы не исправят?

— Ага, — ответила, отметив, что кто-то умеет слушать чужие разговоры и делать из них выводы. — Думала, смогу некоторое время пожить тут нормально, как законопослушная девушка. Но всё как-то сразу пошло неправильно.

Парень кивнул, но больше вопросов задавать не стал. Тогда я спросила сама.

— Как тебя хоть зовут?

— Перси, — ответил воришка. — Персиваль Эванс.

— Очень приятно, Перси, — улыбнулась я. — Знаешь, мне почему-то кажется, что воруешь ты недавно. Не похож ты на того, кого воспитала улица.

— Да я никогда бы до такого не опустился, — вздохнул мальчишка… — Если бы у меня был выбор.

— Расскажи, что с тобой стряслось? — попросила, подвигая к нему пакет с печеньем. — Мне кажется, что я должна тебе помочь. Не знаю, почему и как. Просто… мы с тобой уже дважды столкнулись, и я чувствую за тебя непонятную ответственность.