Механические птицы не поют (Баюн) - страница 194

— Кэт? Мою милую мисс Борден… я не справился. Не выполнил свой долг — врача, мужчины, солдата, Говарда, мужа. Ни один из этих долгов. И каждый из них привяжут к моим ногам, когда будут вешать. Джек медленно встал и протянул ему руку. — Прости меня, Уолтер. Я и долг брата не выполнил.

Уолтер взял его за руку, и Джек рывком поставил его на ноги. Он отупело смотрел, как Джек поправляет пальто, перевязывает шарф и приглаживает волосы, и не мог поверить в то, что они и правда прощаются навсегда.

— Джек, ты раз в жизни решил пошутить? Тогда у тебя вышло неудачно…

— Да, вышло неудачно. Но я не шучу, Уолтер, нет. Мою лабораторию действительно нашли и я думаю эти идиоты сейчас лапают мои реторты и скальпели, гадая, какими из них я это сделал. Надеюсь, кто-нибудь разобьет пробирку со штаммом гунхэгской лихорадки, — усмехнулся он.

Он никак не мог поверить в то, что услышал. Это просто не укладывалось в голове. Да, Джек поехал на войну в Гунхэго, и скорее всего делал там ужасные вещи. Да, он был жесток и не знал сострадания, но есть предел, отделяющий жестокость от убийства любимого человека, и Уолтер не мог представить, что Джек ее перешел.

В лихорадочном ворохе мыслей вспыхнула одна — яркая, рациональная, и от того показавшаяся правильной. Уолтер ухватился за нее, стараясь сохранить собственный рассудок.

— Почему ты здесь стоишь?! В Вудчестере, проклятье, Джек! За тобой ведь и правда придут…

«А если он действительно убийца — что, выпустишь его на улицу?» — царапнул сознание ехидный внутренний голос, но он только отмахнулся.

Это все ошибка, а значит, незачем рисковать понапрасну.

Но Джек только улыбнулся и покачал головой.

— Мои долги, Уолтер. Всю жизнь провел, отдавая их. Наш отец, пожалуй, хотел бы, чтобы я сбежал. Постарался избежать скандала. Но я хочу раз в жизни побыть благородным, упертым идиотом. Знаешь, что это значит?

— Нет…

— Это значит, что я хочу умереть. И да не приснюсь я Спящему в следующем Сне. А вот и они.

Снаружи раздался грохот, а следом — раздраженные голоса жандармов и надменно-ледяной — Ричарда Говарда.

— Джек, прошу тебя… ты знаешь, в Вудчестере много выходов…

— Уолтер, оставь, — отмахнулся он. — Слушай… я где-то ошибся. Не знаю где. Не могу понять, почему все пошло не так, но ты… сделай все правильно. Плевать на род Говардов, на отца и Вудчестер. Не позволяй им себя убить.

— Что ты такое говоришь… — ошеломленно прошептал Уолтер. Если Джек говорит ему забыть о долге — значит, Спящий проснется с минуты на минуту. — Как же род, мать его, Говардов, о долге перед которым вы с отцом твердили всю жизнь?!