…
Уолтер закрыл дневник.
Он подумать не мог, что слова «Я убил Кэтрин» в дневнике принесут ему такое облегчение.
Джек не убивал ее. Он действительно пытался спасти Кэт, не просто до последнего, но и после «последнего» тоже.
Даже если Уолтер сойдет с ума, сдавшись дурману и родовому безумию — Эльстер ничего не грозит. Он чувствовал, как рвутся невидимые лески, оказывается до этого момента густо обмотанные вокруг запястий, горла и сердца.
Не выдержав, он отложил дневник и медленно, шатаясь, как пьяный, вышел на кухню.
Он стоял в проеме, улыбался и пытался подобрать слова, но почему-то никак не выходило.
Эльстер что-то готовила, вернее пыталась. Стол был завален посудой, а в воздухе висела медленно оседающая взвесь муки.
— Уолтер, ты чего тут забыл?! — спохватилась она, увидев, что за ней наблюдают.
Зои, до этого улыбавшаяся ему, мигом скопировала осуждающее выражение Эльстер.
— Он не убивал Кэт… — прошептал он.
— Что?
— Джек не убивал Кэт, Эльстер. Даже если я сойду с ума — не причиню тебе вреда.
Она подошла к нему и обняла, не снимая испачканного мукой передника. Уолтер чувствовал, как душу медленно наполняет совершенно эгоистичное счастье.
Оставалось достаточно поводов бояться и тревожиться за будущее. Никуда не делся Унфелих, который пришел к нему в сегодняшнем кошмаре, никуда не делись обвинения, которые ему выдвигали.
Но его не пугало продолжение кошмаров. Главное — он больше не возьмет в руки скальпель, ведь он боялся навредить Эльстер только потому что думал, что Джек виновен в смерти жены.
— Пойдешь со мной к морю? — тихо спросил он.
— Да, только печку потушим. Я всегда знала, что ты… ты меня не убьешь, — пробормотала она в его воротник.
— Откуда? — улыбнулся он.
— Да ты бы свою рожу видел, когда скальпелем в меня пытался потыкать! Там было столько страдания, что мне хотелось самой на этот скальпель напороться, чтобы ты не мучился… к тому же — ты ведь так его и не воткнул.
— Мне Джек помешал, — нехотя напомнил он.
— А Джек — это часть твоего больного сознания. Самая больная твоя часть не хочет никого убивать, — она отстранилась и сняла с него ритуальный шарф. — Убери, пожалуйста, эту гадость, и дай мне умыться. А потом пойдем на берег и в честь твоего здравомыслия сделаем что-нибудь сумасшедшее.
Уолтер хотел согласиться, но замер, не успев открыть рот.
Джек сидел на краю стола, понимающе усмехаясь. Теплый желтый свет делал его болезненно бледное лицо более живым и бросал золотые кошачьи искры в глаза. Уолтеру показалось, что с его волос на плечи капает вода.
— Мне надо дочитать, — сказал он. Эйфория утихла, приглушенная стыдом.