Механические птицы не поют (Баюн) - страница 70

В столовую зашел Томас с матерью. Уолтер махнул им рукой, радуясь, что появился повод сменить тему.

— Доброе утро! — улыбнулся Томас, отодвигая стул, чтобы поставить кресло.


— Доброе утро герр Томас, доброе утро, фрау Тесс, — поприветствовал их Уолтер чуть суше, чем хотел бы. — Познакомьтесь, фройляйн Бекка — служительница Спящего, как раз рассказывала нам о своем настоятеле, патере Штольце.

— Патер Штольц — тот джентльмен, что исследует «пташек» и вечно пишет в «Парнас» письма? — вдруг спросила Тесс. — Это достойнейший человек, скажу я вам. Один из немногих, кто не поджимает хвост и рассматривает проблемы честно. Кстати, Уолтер, не знаю, сколько вы переучивались, но вам с сестрой пора вспомнить, как звучат слова «сэр», «мистер», «мисс» и «мадам». И остальные прекрасные слова прекрасного альбионского языка. На Альбионе, как вы помните, за «герра» и «фрау» вам достанут специальный прайс в гостинице и подадут специальное меню даже в самом захудалом кабаке.

Бекка смотрела на Тесс с немым обожанием. Эльстер, улыбаясь, цедила кофе, и Уолтеру казалось, что она сейчас откусит кусок от чашки и начнет пережевывать стекло.

— Простите, моей сестре нехорошо.

— Ночью немного трясло, фройляйн Сулла, вы чувствительны к качке? — спросил Томас.

— Весьма, — хрипло выдохнула она, с трудом ставя на стол пустую чашку.

— Могу я предложить вам капли? Не волнуйтесь, они из аптеки в Лигеплаце. Я сам их пью, никак не могу привыкнуть ни к высоте, ни к волнам, — подмигнул он.

— С вашей стороны будет чрезвычайно… — Эльстер осеклась, зажмурилась, а когда открыла глаза — в них не было и следа прежних чувств. — Спасибо, герр Томас, вы так милы! Правда, мне в последнее время нездоровится…

Томас, улыбнувшись, достал из нагрудного кармана пузырек из темно-красного стекла и подвинул к себе пустой стакан и графин с водой.

— Трех капель хватает на сутки. Вы сможете спокойно спать всю ночь, даже если будет трясти сильнее, — сказал он, отмеряя капли и разбавляя их водой.


— Спасибо вам, герр Томас, — Эльстер, широко улыбнувшись, залпом выпила раствор.

Уолтер заметил, что Бекка почти ничего не ела. Она пила кофе, сильно разбавленный водой и отщипывала по крошечному кусочку от тоста. Служительница переводила настороженный взгляд с Эльстер на Томаса, а потом опускала глаза.

Томас пообещал представление в середине путешествия. «Винсент» не делал пересадку во Флер, как более мелкие дирижабли, поэтому их шестидневное путешествие нужно было чем-то скрасить. Уолтер рассказал, что был музыкантом в пабе. Оказалось, что Томас вез с собой гитару и попросил Уолтера выступить вместе с ним. Он уже договорился с капитаном, и ради такого вечера им обещали открыть ящик виски.