Ведовская страсть (Соловьева) - страница 23

Да и обитатели болот проявили к новому гостю пристальный интерес. Жабы и лягушки таращили на Дмитрия выпуклые глаза, выдры и ондатры высовывали из воды любопытные носы, беспокойно вскрикивали кулики и чибисы. Один раз навстречу путешественникам величаво вышел лось: кивком головы поприветствовал проводника и презрительно махнул рогами в сторону Дмитрия.

В глубокой низине старичок затормозил: так резко, что Дмитрий едва не налетел на него.

— Вишь, вон там домик? — спросил проводник, указывая пальцем в заросли.

Не с первого раза Селиванов рассмотрел покосившуюся от времени избушку, сплошь заросшую мхами и лишайниками. Если бы не сизая струйка дыма, вившаяся над крышей, сооружение можно было принять за очередную кочку.

— Ну, пошли, — встрепенулся Дмитрий, — познакомишь меня с…

Он обернулся, но на том месте, где только что стоял старик, рос гигантский мухомор: ярко-красный, усыпанный белыми бородавками. Дмитрий опасливо покосился на диковинку, хотел потрогать, но не рискнул. Мало ли что.

Дальше он покатился в гордом одиночестве. Переехал через ветхий порог избушки, придирчиво осмотрелся. За последнее время он привык к различной колдовской атрибутике, и теперь был немало удивлен отсутствием в доме таковой.

Вся хибарка состояла из одной комнатенки, где кухня отделена от лежанки хлипкой перегородкой. Возле печи хлопотала старушка — древняя, как и ее жилище.

— Что, милок, и до меня добрался? — спросила Настасья вместо приветствия.

— Как видишь, — буркнул Дмитрий, заранее разочаровавшийся в благополучном исходе поездки.

Бабка, на тройку минут словно позабыв о госте, неторопливо закончила дела и лишь потом подошла к Селиванову.

— Вижу, ты совершенно не веришь в мои способности, — сказала Настасья пристально глядя на гостя, — а напрасно! В моих силах помочь тебе.

Дмитрий раздраженно хмыкнул, рассматривая убогий наряд старушки: лохмотья, да и только.

— Если ты, бабка, такая способная, почему живешь так скромно?

— Мое счастье меряется другой мерой, но ты не готов пока это понять. И я не в силах излечить тебя, но могу указать путь, — прошамкала старушка, не спуская с Дмитрия своего пытливого, необычайно тяжелого взгляда.

Селиванов недоумевал, почему эти старушечьи глаза так пугали его. Он никогда не испытывал ни излишней скромности, ни трепета даже под взглядами сильнейших противников, но сейчас потупился в пол, не желая вглядываться в эти зеркала чужой души. Взор провидицы ужасал и одновременно привлекал к себе его внимание. По спине Дмитрия пробежал предательский холодок.

Немалых усилий стоило Селиванову поднять голову и вновь устремить взгляд на старушку.