Институт идеальных жен (Куно, Каблукова) - страница 19

Щеки девушки залились румянцем, но больше ее смущение никак не проявилось.

— Вы правы, — согласилась она, вновь сминая многострадальные оборки платья. — А уж если один из будущих супругов намного старше другого… Хорошо, когда речь может идти хотя бы об уважении, а если нет и этого? Конечно, я понимаю, в договорных браках есть определенная логика. Предполагается, что родители не только любят своих детей, но и превосходно их знают, а стало быть, представляют себе, рядом с каким человеком их чаду будет хорошо. Сами же дети недостаточно опытны. К тому же… много ли у юноши и девушки возможностей как следует познакомиться, не будучи официально помолвленными? Не исключено, что у родителей и вправду меньше шансов совершить ошибку. С другой стороны, не всегда же те, кто принимает решение, действуют исключительно в интересах будущих супругов. У их решений могут быть совершенно иные причины, например…

Девушка запнулась, подыскивая слова, и Рейнард решил ей помочь:

— Желание исправить собственное финансовое положение? Приобщиться к более знатному роду? Или… — главное он оставил напоследок, — дурацкие семейные традиции и магические клятвы, которые давно утратили всякую ценность?

Леди активно закивала.

— Вот вы меня понимаете! — воскликнула она, и в этих словах ощущался укор кому-то другому, менее понимающему.

— Вы даже не представляете себе, насколько хорошо, — заверил граф, вполне осознанно придвигаясь к ней поближе.

— Почему же? Я почти сразу догадалась, что вас тревожит та же проблема, что и меня, — сообщила девушка, то ли не замечая его маневра, то ли умышленно не подавая виду.

— Вы считаете, что это проблема?

— Конечно, вы ведь понимаете, сколько судеб сломано этими браками!

Она вновь взглянула на него, и Рейнард решился на следующий шаг.

— Надеюсь, мы с вами этого избежим, — прошептал он, кладя руку ей на затылок.

Сложная высокая прическа была очень удобна для этой цели: казалось, волосы специально уложили именно так, чтобы поверх них комфортно умещалась раскрытая ладонь с длинными пальцами. Он не настаивал, не давил, лишь самую малость задал направление. Девушка могла начисто проигнорировать его мягкие касания, но вместо этого неожиданно охотно подняла, а затем откинула голову, будто укладываясь на его крепкую руку, и сама приоткрыла рот, когда он медленно приблизился к коралловым губам.

Девушка вздрогнула, но не отступила. Губы соприкоснулись. Этот поцелуй мало напоминал те, к которым привык граф Аттисон, каковому доводилось немало общаться с женщинами. В основном, конечно, со светскими львицами, опытными и твердо знающими, чего хотят. Поцелуи с ними больше всего походили на давно наскучившее противостояние. «Ну-ка, посмотрим, кто из нас двоих лучше поднаторел в этой науке». Неопытных девушек Рейнард избегал. Впрочем, и они лишь робели и скромно опускали глаза, втайне надеясь увлечь завидного жениха. Конечно, будучи юнцом, он несколько раз целовался с объектами своих влюбленностей — смазливыми горничными или же кузинами друзей. По смутным воспоминаниям первые были слишком развязны, вторые — напряжены до предела.