Перед ним лежало тело женщины, с ног до головы завернутое в тяжелый парчовый халат с вышитыми на нем золотом цветами.
Судья склонился над телом и некоторое время молча вглядывался в красивое, с правильными чертами лицо, на котором застыло выражение полной безмятежности. Шелковистые, необычайно длинные волосы убитой чьей-то неловкой рукой были перехвачены обрывком грубой полотняной тряпицы. На первый взгляд ей было лет двадцать пять. Ушные мочки надорвали, но следов крови почти не было видно. Ди распахнул было ее халат, но тут же снова закрыл тело.
— Посторожи в конце тропы, — деловито сказал он Студенту. — Услышишь, что кто-нибудь идет, — свисти!
Юнец скрылся, и Ди снова распахнул халат. Под ним ничего не было. Чуть пониже левой груди виднелась рукоять кинжала и несколько капелек засохшей крови. Судя по ручке, потемневшей от времени, но удивительно изящной формы, серебряный кинжал был старинным и дорогим. Попрошайка не догадался об этом и потому взял только серьги и браслеты. Судья притронулся к груди. Она была липкой и холодной. Когда он приподнял руку, то отметил, что она еще не успела закостенеть. Это означало, что женщину убили всего несколько часов назад. Безмятежное лицо, неумело закрученные жгутом волосы, обнаженное тело и босые ноги — все указывало на то, что она была убита во время сна. Затем убийца, видимо, наспех завязал ей волосы, завернул в халат и притащил сюда. Все сходилось с его собственными предположениями.
Судья отодвинул ветки так, чтобы на труп упал свет луны, присел на корточки и, откинув рукава своего платья, обследовал нижнюю часть тела женщины. Он обладал широкими медицинскими познаниями, включая и те, которые требуются для судебных разбирательств. Закончив осмотр, он вытер пальцы о влажную траву. Лицо его выражало недоумение. Женщина была изнасилована, и это никак не согласовывалось с его версией. Судья встал. Он снова завернул тело в красный халат, задвинул труп поглубже под ветки так, чтобы его не было видно с тропы, и пошел прочь.
Студент сидел на валуне, согнувшись в три погибели, и растирал локоть.
— Я почти не могу двигать рукой! — прошептал он.
— Мне тебя жаль, — холодно проговорил Ди и затем сказал: — Жди меня здесь. Хочу полазать по близлежащим домам.
— Не бросай меня тут одного! — захныкал Студент. — Говорят, в этом месте все еще бродят души умерших!
— Тогда твое дело — дрянь. Ты же давеча сам сказал, что тебе нравится слушать крики умирающих. Возможно, духи тебя услышали. Ладно, я сейчас тебе помогу. Один странствующий даосский монах обучил меня магическому заклинанию.