Городские легенды Уэстенса (Звездная) - страница 35

— Как здоровье вашего папеньки?

Герцог подскочил, затем, меряя шагами нашу гостиную, начал прохаживаться из угла в угол. Я безмолвствовала, безразлично глядя на камин, и не желая нарушать приватность променада его светлости. Аверан же, явно подуспокоившись, рухнул обратно на диван, закинул ногу на ногу, и вновь принявшись постукивать хлыстом, правда на этот раз по собственному сапогу, произнес:

— Мисс Хемптон, я оценил как ваш нрав, так и выдержку. Считайте, что вы получили высший бал. Но давайте перейдем к куда более интересным вещам и обсудим ваше будущее.

— Мое будущее нуждается в обсуждении? — ровным тоном поинтересовалась я.

Между тем я ощущала, что буквально задыхаюсь от ярости. Неожиданно стала ясна причина побега Густава — он явно попытался отменить дуэль, Густав слишком ценит свою жизнь, а проспавшись и узнав от друзей, на что способен Аверан, он сделал соответствующие выводы, соответственно отправился к герцогу и натолкнулся на нечто, вынудившее его позорно сбежать.

— Ваше будущее несомненно нуждается в обсуждении, — отчеканил Аверан. — От вас сбежал жених, мисс Хемптон, вы остались совершенно одна, ко всему прочему ваша репутация изрядно подмочена.

— Вашими стараниями, — я искренне старалась сохранять спокойствие.

Аверан ответил пренаглой усмешкой, после чего озвучил мне то, ради чего собственно явился:

— Элизабет, я истратил значительное количество времени размышляя над вашими словами и пришел к выводу, что вы были правы, и у меня действительно есть чувства к вам.

Я вопросительно изогнула бровь.

— Да, — продолжил герцог Аверан, — я безумно влюблен в вас. Влюблен настолько, что день, в который не удалось вас увидеть, кажется мне напрасно прожитым, а ночью вы безраздельно властвуете в моих грезах, что не слишком хорошо отражается на моем мужском здоровье.

Он допустил паузу, явно выражая этим что-то… но мне было совершенно непонятно что.

— Хорошо, скажу проще — вы нужны мне, — практически прорычал герцог. — В моей постели, в моей жизни, в статусе полной принадлежности мне!

— Звучит пугающе, — была вынуждена признать я.

— Звучит волшебно, — не согласился Аверан.

Затем, окинув меня взглядом, от которого захотелось прикрыться… да пусть даже лежащим на полу пуфом, он продолжил:

— Звучит настолько волшебно, что я готов, невзирая на мнение моей матушки и остальных родственников, жениться на вас. И меня уже не волнует, что вы значительно ниже по положению, ваше происхождение оставляет желать лучшего, манеры нуждаются в корректировке, а норов гораздо больше подошел бы породистой кобыле.