Танец стихий (Коротаева) - страница 165

– Интересно, а как ты собираешься меня отсюда вытащить? Использовать магию я не могу – мицар это сразу чует. Да и не получится в этом помещении…

– Но я-то могу и входить, и выходить из него, – ухмыльнулся анах.

– Входит и выходит, замечательно выходит, – расхохоталась я. – Ну и что из этого?

– А то, что при этом я могу проносить различные нужные тебе вещи, и выносить ненужные, – парень заговорщически подмигнул. – А эти добротные сундуки…

– Словно созданы для того, чтобы воровать в них дамочек из гарема, – снова рассмеялась я. – Вот пострел, все продумал! Так, мицар, как добропорядочное привидение, всегда приходит только по ночам, значит, сейчас самое время меня воровать.

– Прямо сейчас? – чему-то ужаснулся Харелий.

– А чего тянуть? – удивилась я. – Знаешь, если долго и терпеливо ждать, так ничего и не произойдет!

– Да ничего, – глаза анаха беспокойно забегали. – Просто надо собрать продукты, вещи… для тебя.

– Да ничего мне не надо, – отмахнулась я. – Я не кам, чтобы лопать беспрестанно, так что расслабься и воруй сейчас же, если, конечно, это все не шутка. А то гляди, через пару унов я и передумать могу!

Угроза подействовала: анах бросился к ящику и вывалил из него все содержимое. Пригласительным жестом указал мне на пустой сундук. Я же все еще немного сомневалась: мицар будет просто в ярости – сбежать с анахом, да еще после того, как он признался, что не хочет, чтобы я его снова покинула… Короче, если не получится, на стене спальни мицара будет красоваться не только чучело с головой Харелия, но и выделанная шкурка маленькой белочки.

Но, в конце концов, я же хотела устроить Роже шоковую терапию. А побег как раз будет первой ее частью. Обреченно вздохнув, я залезла в сундук. Сверху с похоронным стуком захлопнулась крышка. Я сдавленно хихикнула: ну вот, мне предоставляется прекрасная возможность проверить, есть ли у меня клаустрофобия.

Сундук трясся, прыгал, брякался обо что-то, снова трясся. Я сидела внутри тихо, как мышь, постоянно твердя себе, что поступаю правильно. Страх холодной рукой сжал сердечко: то, что сейчас делает для меня Харелий, мицар считает предательством. И в принципе, конечно, правильно считает. Но мне еще предстоит закончить цепочку дурных поступков, предав самого Харелия. Я вообще не понимала, на что рассчитывает паренек: от мицара далеко не убежишь, рано или поздно все равно придется отвечать за поступок по всей строгости законов анахов. И тщетно убеждала себя, что это не мое дело.

Конечно, совесть чиста только у тех, кто ею не пользуется совсем. Моя же меня совсем загрызла, пока я сидела в сундуке, ожидая, удастся Харелию выскользнуть из Лив’утвао или нет.