Танец стихий (Коротаева) - страница 208

– Поверь мне, – я обхватила руками лицо любимого и заглянула в прекрасные глаза, полные нежности и боли. – Постарайся сейчас восстановить свое хваленое равновесие: нам потребуются все силы, и ты не можешь потерять ни капли, отдавая их прожорливым стихиям. Мне нужен Ллер и немного времени, чтобы закончить здесь парочку дел. Я скоро вернусь.

– Цвак? – удивленно переспросил мицар. – Но он подвергся наказанию за измену, которую совершил, помогая Ривиэлю проникнуть в Лив’утвао…

– Только не говори, что он уже мертв! – вскрикнула я. – Без цвака я не смогу завершить дела достаточно быстро. Что за манера, всех убивать!? Кто теперь будет транспортировать меня по Кеприи?

– Подожди, – жестом остановил мои стенания анах, – может, он еще жив. Судя по нерасторопности моих подданных, это может случиться.

Он быстро вышел в обрушенный провал на месте двери. Удивительно, но за время битвы в зал не сунулось ни одно существо. То ли анахи побоялись вмешиваться в битву сильнейших, то ли просто опасались гнева мицара, не смея без приказа даже пытаться помочь повелителю.

Через пару унов в огромную дыру в потолке, которая еще недавно была ни чем иным, как величественным окном, влетел серый вихрь ищейки. Недовольно бурча, он развоплотил смерчик, выпуская из завихрений цвака, окруженного сияющей силой с бледно-голубой полосой. Я усмехнулась:

– Ну вот, теперь мне самой принесли цвака на тарелочке с голубой каемочкой, практически свалили на голову! Жаль, что ты не мужчина моей мечты!

– Что вы тут устроили? – потрясенно осматривался чуть потрепанный маг.

Ищейка ходил взад-вперед, размахивая руками и крайне эмоционально выражая свое недовольство тем, что пришлось отпустить жертву. Тем не менее, он не мог заставить себя просто уйти, инстинктивно охраняя цвака.

– Так, небольшие семейные разборки, – отмахнулась я, радуясь, что тело Ривиэля скрыто под горами желтого песка. – Мне нужна твоя помощь, Ллер. Ты наверняка заметил, что мир изменился…

– В смысле? – растерянно оглядываясь, уточнил цвак.

– Ну, как же, – я обвела рукой, обращая внимание мага на потемневшее небо и потускневшие краски, но взгляд цвака был все таким же непонимающим.

– Они не видят, Мел, – объявил мицар, возвращаясь в зал. – Это нечто вроде прощального подарка мира – невидимость угасания. И это весьма гуманно: нет пытки хуже, чем обреченное ожидание смерти без капли надежды на спасение, смерти не только твоей, но и всех, кто тебе дорог. Не всякий может оценить этот дар и проклятие. Но я считаю, что нам повезло: стихиям не надеть шоры на глаза владеющего ими, укрыв от правды.