— Ваша раба сожалеет о своих весьма скромных дарованиях, — сказала танцовщица таким тихим голосом, что ее было почти не слышно. — Для нее слишком большая честь выступать в столь почтенном обществе.
Поэтесса легонько потрепала ее по плечу.
— Довольно, милочка. Господа, мы увидимся вечером, за ужином.
Еще раз поклонившись, она быстро, широкими шагами вышла за дверь в сопровождении стеснительной танцовщицы.
Судья Ло вскинул руки к потолку и воскликнул:
— У этой женщины было абсолютно все! Выдающаяся красота, необыкновенный талант и сильный характер. И подумать только, жестокая судьба распорядилась так, что я встретил ее с опозданием на десять лет! — Грустно качая головой, он выдвинул ящик стола и вытащил толстую папку с бумагами. — Я собрал для тебя копии всех документов, имеющих отношение к происшествию в монастыре Белой Цапли, Ди. Подумал, что тебе захочется узнать все обстоятельства этого дела об убийстве. И добавил коротенькую заметку о ее карьере, чтобы тебя сориентировать. Вот, тебе лучше бы взглянуть на эти бумаги перед ужином.
Судья Ди был тронут. Его коллега действительно приложил немалые усилия лишь для того, чтобы судье, его гостю, не пришлось скучать. Он с благодарностью проговорил:
— До, ты так внимателен ко мне! Ты просто идеальный хозяин!
— Не стоит об этом, старший брат! Это было совсем нетрудно. — Бросив на судью быстрый взгляд, он несколько виновато продолжил: — Должен признаться, что у меня также было нечто вроде, кхе-кхе, так называемых скрытых мотивов, Ди. Понимаешь, дело в том, что я уже некоторое время собираюсь издать полное собрание стихов Юлань с комментариями. Обвинительный приговор, конечно, поставит крест на этих планах. Я надеялся, старший брат, что ты поможешь ей написать убедительное заявление о невиновности. Ты же настоящий дока в составлении официальных документов и вообще в таких делах. Понимаешь, о чем я?
— Еще как понимаю, — сухо ответил судья Ди. Довольно сердито взглянув на своего коллегу, он поднялся и сунул под мышку папку с документами. — Что ж, мне лучше немедленно взяться за дело.
Войдя в главные ворота резиденции, судья Ди вдруг застыл на месте и с изумлением уставился на подозрительную фигуру, застывшую у входа в его покои. Это был низенький тучный человек в старой залатанной монашеской одежде, с непокрытой выбритой головой. На ногах у него были большие поношенные соломенные сандалии. Недоумевая, как нищий мог оказаться в резиденции наместника, судья подошел к нему и бросил:
— Что тебе тут надо?
Человек обернулся. Вперив в судью взгляд больших выпученных глаз, он хрипло ответил: