– Здравствуйте. Меня зовут доктор Гослинг, я врач полицейского управления Бристоля. Вы правы, леди Хардкасл идентифицировала этот труп как тело Нолана Читэма.
– Труп? – переспросил доктор Пенегер. – А он что, умер?
Молодая женщина в шоке вскрикнула.
– Боюсь, что да, – подтвердил доктор Гослинг.
– И что же послужило причиной смерти?
– Это еще предстоит определить. Мне придется провести вскрытие.
– Значит, я мало чем могу помочь… Я увидел, как он упал, и подошел предложить свои услуги. Но, очевидно, опоздал.
– К сожалению, да. Но тем не менее спасибо, что взяли на себя труд… – поблагодарил его Гослинг.
– Не стоит благодарности, сэр, уверяю вас. Каждый должен заниматься своим делом. Пойдем, дорогая. Пусть этим займется полиция.
С этими словами они отошли.
– Ты его знаешь? – спросил Гослинг, когда они были уже достаточно далеко.
– В жизни его не видела, – ответила леди Хардкасл.
– А я думал, что вы, деревенские жители, знаете всех и каждого в вашем околотке.
– Конечно, дорогой, но они не из нашей деревни. Возможно, приехали из Чиппинга или даже откуда-нибудь подальше.
– Очень мило было с его стороны подойти и предложить свою помощь.
– Да, дорогой, – согласилась миледи. – Мы в деревне все такие. Услужливые.
– Дальнейший осмотр этого тела нам ничего не даст. Как думаешь, может ли кто-нибудь из твоих услужливых поселян отнести его в полицейский участок на хранение, пока мы ждем труповозку?
– Думаю, что ждать тебе придется недолго, – успокоила Гослинга хозяйка. – Посмотри-ка вон туда. – И она указала на двух мужчин в форме, которые шли в нашу сторону.
– Какого черта? – удивился Гослинг.
– Работники твоего морга на удивление расторопны.
– Моего морга? – переспросил Гослинг. – Это не мои парни. Я никогда их раньше не видел. И откуда, черт возьми, они узнали о том, что нужны здесь?
– Думаю, что в свое время мы это узнаем, – сказала леди Хардкасл. – Но сейчас не спорь с ними. Молчи, и давай посмотрим, что будет дальше.
– Но я не собираюсь позволять двум незнакомцам унести тело!
– Верь мне, Симеон. Просто верь мне.
Гослинг неодобрительно нахмурился, но ничего не сказал.
Те двое наконец добрались до нас. Один из них нес носилки.
– Добрый вечер, джентльмены, – поздоровалась леди Хардкасл.
Мужчины осмотрелись. Раньше они уже видели нас с миледи, но, судя по испуганным взглядам, которыми обменялись эти двое, они и не подозревали, кто такой доктор Гослинг.
– Добрый вечер, миледи, – произнес один из санитаров, бывший, как я помнила, шофером.
– Доктор Гослинг уже констатировал смерть.
Казалось, шофер почувствовал облегчение, когда узнал, кто стоит перед ним.