— Конечно, не хочу, — ответил Жан Монье.
Потом он подумал, насколько комичен его ответ, и улыбнулся.
Через два часа шофёр молча указал ему пальцем на силуэт «Танатоса», вырисовывавшийся над плоскогорьем.
Здание гостиницы было построено в испано-индейском стиле: низкое, с плоской ступенчатой крышей и красными цементными стенами под глину. Комнаты выходили на юг, на крытые веранды, щедро залитые солнцем. Приезжих встретил портье-итальянец. Его гладко выбритое лицо вызвало в памяти Жана Монье другую страну, шумные улицы большого города, бульвары в цвету…
— Где, чёрт побери, я вас видел? — спросил он у портье, в то время как мальчик-бой брал у него чемодан.
— В Барселоне, сэр, в отеле «Ритц»… Фамилия моя — Саркони… Я уехал оттуда, когда началась революция…
— Из Барселоны в Нью-Мексико! Далеко махнули!
— Что ж, сэр, должность портье повсюду одинакова… Только вот карточка, которую я сейчас попрошу вас заполнить, здесь несколько длиннее, чем бывает обычно… Уж не обессудьте…
Портье протянул клиентам три бланка, отпечатанные типографским способом. Они и в самом деле изобиловали графами, вопросами, уточнениями. Клиентам предлагалось точно указать дату и место своего рождения, сообщить фамилии лиц, которых надлежит известить, если клиент станет жертвой несчастного случая.
«Просьба указать по меньшей мере два адреса родственников или друзей, а главное переписать собственноручно на своём родном языке следующее заявление (форма А):
„Я, нижеподписавшийся, _____________________, находясь в здравом уме и твёрдой памяти, удостоверяю, что я добровольно расстаюсь с жизнью, и потому снимаю с дирекции и персонала отеля „Танатос“ всякую ответственность за то, что может со мной случиться…“»
Сидя друг против друга за соседним столиком, хорошенькие спутницы Жана Монье старательно переписывали «форму А». Он заметил, что они взяли немецкий текст.
Директор отеля Генри Берстекер, невозмутимый человек в очках с золотой оправой, очень гордился своим заведением.
— Вы владелец отеля? — спросил его Жан Монье.
— Нет, сэр, отель — собственность акционерного общества, но идея его создания действительно принадлежит мне, и потому я пожизненно назначен его директором.
— А как вам удаётся избегать неприятностей со стороны местных властей?
— Неприятностей! — воскликнул господин Берстекер, удивлённый и шокированный. — Но мы не делаем ровно ничего, что противоречило бы нашим обязанностям хозяев отеля! Мы предоставляем нашим клиентам то, что они желают, и ничего больше!.. Впрочем, господин Монье, никаких местных властей здесь нет и в помине. Никто толком не знает, кому принадлежит наша земля — Мексике или Соединённым Штатам. Очень долго это плато считалось совершенно недоступным. Легенда рассказывает, будто несколько сот лет назад сюда пробралась, спасаясь от европейцев, горстка индейцев, решивших умереть вместе. Местные жители уверяют, будто души умерших преграждали доступ к нашему плато. Благодаря этому нам и удалось приобрести участок по сходной цене, так что мы здесь живём совершенно обособленно и ни от кого не зависим.