Сын кровавой луны (Лайм) - страница 112

Поэтому некроманты изобрели особую магическую упряжь. Она крепилась просто на шею животному, однако для того, чтобы управлять ею, необходимо подать на ее левую или правую сторону волну магии. Освоить такую науку было нелегко, а потому шельмугричка так и не стала особенно распространенным транспортом.

Как только кучер услышал крик своей постоянной клиентки, он незамедлительно пустил Тьму по обоим ремням поводьев. Шельмугр Вася, почувствовав волну магии, накрывшей его голову и заставившую на мгновение потерять ориентацию в пространстве, мгновенно остановился, встряхнувшись.

— Что случилось, госпожа? — нахмурился кучер, опасливо поглядывая на мертвого коня. Вася не очень любил резкие остановки.

— Там… мне кажется, там что-то есть, — пробубнила некромантка и быстро спрыгнула с телеги. — Подожди минутку, пожалуйста.

Уже подбегая к мусорным бакам, Мелания поняла, что не ошиблась. Чутье ее не подвело. От больших черных пакетов, аккуратно сложенных в уголке, распространялся пока еще легкий, но уже очень знакомый запах. А сейчас, когда некромантка была так близко, сумеречным зрением она могла в деталях рассмотреть то, что привлекло ее внимание издалека: туман Тьмы, клубящийся над пакетами и медленно, но верно разрастающийся во все стороны.

Вскрыв ближайший пакет кинжалом, который она всегда носила с собой за голенищем сапога, Мелания резко выдохнула.

Внутри лежал труп.

Не тратя времени даром, девушка вспорола два других пакета, обнаружив в них те же самые «сюрпризы», что и в первом.

— Проклятье, — прошептала девушка, отворачиваясь и задумчиво бредя обратно к кучеру.

— Что вы там нашли, госпожа? — спросил кучер, явно собираясь пошутить насчет всего того «полезного», что можно обнаружить на помойке.

— Похоже, наша поездка сегодня закончится здесь, — вместо ответа проговорила Мелания, подняв на него мрачный взгляд. — Езжайте за правоохранителями, господин Кельриан.

Лицо кучера мгновенно изменилось. Мелания видела, что его взгляд уже вонзился в распотрошенные мешки возле мусорных баков. Брови мужчины напряженно сдвинулись.

— Ах вот оно что, — сказал он и с легким восхищением посмотрел на девушку. — Вы очень хорошая некромантка, госпожа Сендел. Я с такого расстояния и не приметил бы.

Он спрыгнул с козел, осторожно потрепал шельмугра по холке, приказав ему стоять на месте, и уверенно двинулся к трупам. Вася фыркнул, как в молодости, и встряхнул густой черной гривой, что изнутри будто горела багряно-алым светом.

— Три трупа, — констатировал он очевидное, опустившись на корточки возле мертвецов, и цепким взглядом опытного колдуна оглядел все вокруг. — Тьма разрастается, и, но крайней мере, двое из этих бедолаг заражены ею. Видать, давно лежат тут…