Мы в город Изумрудный... (Лукин) - страница 66

Итак, это не был выход наружу. Мы испытали одновременно и разочарование и облегчение. Безопасности подземного королевства ничто не угрожало. Однако нам хотелось узнать, что скрывается в глубине прохода.

Мы решили прорубить проход и попытаться пройти дальше. Продуктов у нас оставалось почти на неделю, поэтому, устроив лагерь чуть ниже, мы без колебаний принялись за работу. Надо сказать, что порода нам попалась довольно крепкая, но мы трудились неустанно, сменяя друг друга и уже спустя восемь часов нам улыбнулась удача. Большой кусок скалы откололся, и мы могли продолжить путь. Первым пошёл я, следом за мной — Азаро. С трудом протиснувшись друг за другом в тесную щель, мы оказались в довольно просторном зале, разглядеть который внимательнее мне не удалось, поскольку сильный порыв ветра разом загасил факел в моей руке.

Мы оказались в полной темноте. В этот момент в дальнем конце зала вдруг распахнулась дверь, и в проёме возникла ужасная фигура, освещаемая струящимся багровым светом. Не могу сказать определённо, почему она нас так напугала, но было в ней что-то невыносимо жуткое. Обычный человек так выглядеть не может! Бесформенное безногое туловище, худые костлявые руки, вытянутая остроконечная голова, на которой свирепо сверкали два огромных глаза.

Оцепенев от ужаса, мы молча смотрели на неподвижную фигуру. Почему-то я сразу решил, что мы своим невольным вторжением потревожили какого-то могущественного колдуна, который скрывался в глубине пещеры. И почти сразу моя догадка самым страшным образом подтвердилась.

Воздев руки над головой, колдун прохрипел какое-то непонятное заклинание, повторить которое я при всём желании не сумею, а затем нас ослепила настолько яркая вспышка, что все мы невольно зажмурились. Раздался гром, меня толкнуло в грудь, руки мои обожгло нестерпимым жаром…

Объятые ужасом, мы бросились к проходу. К счастью, паника не совсем лишила нас разума, и мы не уподобились безумцам, способным в минуту опасности думать лишь о своём спасении. Помогая друг другу, мы с Азаро протиснулись в щель и бросились бежать. В глазах ещё плавали круги от колдовского огня, мы ничего не видели перед собой, и если бы на нашем пути оказалась пропасть, мы непременно угодили бы прямо в неё. А вослед нам неслись хриплые вопли колдуна, и стены пещеры то и дело озарялись яркими вспышками.

Во время моих странствий по подземной стране я не раз встречался со всевозможными опасностями, я сражался с Шестилапыми, ловил диких драконов, но никогда я не испытывал такого всепоглощающего ужаса. Азаро, которого я всегда знал, как одного из самых отважных охотников, позже признался мне, что впервые в жизни не смог противиться охватившему его страху. Похоже, что так на нас подействовало какое-то колдовское заклинание. Ничем иным наш испуг я объяснить не могу.