«Дай мне посмотреть, – обеспокоенно окликнул ее Лин. – Почему ты скрывала, что тебе так больно?»
Лиесса виновато опустила глаза:
– Я хотела скорее закончить. Ладони быстро заживут. А так мы скорее улетим.
«Если бы я заметил раньше, ни за что не позволил бы тебе плести эти проклятые сети!»
– Лин, не сердись. Ничего страшного не произошло. Мне уже почти не больно, просто ладошки горят. Завтра всё будет в порядке, – Лиесса, ластясь, прижалась к шее дракона.
«Я не сержусь, Ли, – кайэри впервые назвал так девушку, ласково сократив ее имя. – Я просто беспокоюсь о тебе. Мне не нравится, когда тебе больно».
– Я знаю. Пойдем лучше спать. Я так устала, а завтра работы не меньше…
* * *
Утро принесло с собой новые заботы. Весь день Лин разрезал туши на куски, а Лиесса прожаривала их на огне. Когда набрались три полные сетки, предназначенные девушке, они забили еще семь сырым мясом, которое дракон отодрал от костей. Две оставшиеся Ли сплела под тулли и капарру, сделав ячейки очень маленькими, чтобы они не проваливались.
Закинув в угли большую кучу орехов, чтобы они запеклись к утру, Лиесса устало привалилась к боку растянувшегося Лина. Хотелось пить, но девушке было лень шевелиться. Пить… Пить?!
– Лин! – встрепенулась Лиесса.
«Ты встревожена. Что случилось?» – кайэри приподнял голову.
– Лин, мы совсем не подумали! Вода! Как мы возьмем с собой воду?!
«По дороге много водоемов. Для меня это не проблема, но для тебя… Ты права. Надо что-то придумать. Кажется, я видел в горах водяницу. Ее цветы похожи на небольшие прочные мешочки. В них она накапливает воду во время редких дождей. Завтра мы слетаем туда и посмотрим, подойдет ли она».
Успокоившись, Лиесса снова устроилась, облокотившись на дракона, и незаметно для себя заснула.
Встав вместе с Сойнаром, едва вторая из сестер, Крейда, покинула небеса, друзья еще раз проверили все запасы. Затянув потуже сети с мясом, Лиесса набрала ягод и выгребла из золы капарру, сложив все это в оставшиеся мешки. Лин накрыл кострище куском уже высохшего дерна, чтобы ветер не разметал золу, и они направились к горам. Запасы, сложенные кучей и накрытые охапкой травы от насекомых, остались дожидаться их возвращения. Наполнить мешочки водяницы кроме как в реке было больше негде.
Быстро разыскав нужное растение, Лин срезал десяток соцветий. Они представляли собой желтовато-синие кожаные сосуды грушевидной формы с узким отверстием, что не позволяло испаряться набранной водяницей дождевой воде, обеспечивая ее влагой на долгие недели засухи.
Вернувшись, Лиесса наполнила сосуды и крепко-накрепко завязала «горлышки», чтобы драгоценная влага не вытекала по дороге. Она перевязала их между собой так, чтобы не нужно было развязывать всю связку.