Пупсик (Федин) - страница 143

– Да, я слышала: отрабатывают переброску войск на дальнее расстояние.

– Моя разведка докладывает, – сказала «генерал», – что Империя собирает ударный кулак. Я уже предоставила Шесте номера и численность переброшенных к Пастушьим холмам частей. Думаю, герцогиня понимает, к чему все идет. Все понимают. Даже королева Уралии. Не просто так же она пыталась породниться с герцогиней, отправив к нам своего сумасшедшего сынка.

– Оставим эти разговоры. Время на принятие решения у нас еще есть. Пусть и мало.

«Полицай» разлила по бокалам остатки вина из бутылки.

– Давай, выпьем с тобой за то, чтобы мы поступили правильно, – сказала она. – Что бы это ни значило. И будем закругляться. Хочу успеть поспать. Не знаю, когда все начнется. Но уверена, что у нас с тобой сегодня будет много дел.

Женщины отсалютовали друг другу бокалами, допили вино. Оставив посуду на зеленой скатерти стола, плечо к плечу покинули зал. Я остался в одиночестве.

«Все, – сказал я. – Мы свое дело сделали. Больше нас здесь ничто не держит. Можно идти домой».

Сделал пару шагов на одеревеневших ногах, остановился, оперся о стену, опасаясь упасть. Ноги отказывались сгибаться в коленях. Икроножные мышцы свело судорогой. Я поморщился.

«Расслабился ты за последние дни, – сказал Ордош. – А ведь еще недавно целый день мог носиться с чашками и тарелками».

«Это твоя библиотека виновата. Сидим там полдня без движения».

Я услышал шаги. Подумал, что идет кто-то из персонала, но ошибся. В зал вернулась «полицай». Одна. Что-то забыла?

Она окинула взглядом зал, подошла ко мне. Рассматривала меня, нахмурив брови.

– Могу вам чем-то помочь, госпожа? – спросил я.

– Что? Нет. То есть… да.

И спросила на имперском:

– Как тебя зовут, мальчик?

– Простите, госпожа. Что вы сказали?

Женщина повторила.

– Я… не понимаю, госпожа. Это вы не по-нашему говорите?

Она смотрела мне в глаза. Сам видел, что «полицай» пила не меньше своих компаньонок по игре. Но пьяной она не казалась. Я на мгновение почувствовал себя маленьким мальчиком, съевшим без разрешения банку варенья и пойманным с поличным.

– Правда, не понимаешь? – сказала «полицай». Снова на имперском.

Я испытал сильное желание ударить ее по носу.

Едва сдержался.

Попытался изобразить виноватую улыбку.

– Что? – переспросил я. – Госпожа, мне позвать кого-нибудь?

Женщина покосилась на спрятанный за шторкой проход на кухню.

– Нет. Не надо.

Она развернулась, чтобы уйти. Но снова замерла. Повернулась ко мне, брезгливо скривилась и махнула рукой, словно швыряя в меня капли воды.

Почувствовал, как мою кожу погладил теплый поток сырой магии.