Заколдованный халат (Народные сказки) - страница 222

Тут эмир Махмуд понял наконец то, чего не мог разгадать за те дни, что сидел рядом с девушкой, и после всех испытаний. И полюбил он ее страстной, жгучей любовью. Послал гонца к ней в дом, но там ему сказали, что она отплыла на корабле уже несколько часов назад. Вернулся он во дворец опечаленный…

А девушка плыла на корабле со всякими товарами и драгоценностями. И в каждом порту, где причаливал корабль, сбегался народ посмотреть на нее и на эти драгоценности. И вот наконец приплыла она в город, где к тому времени поселился один из ее двоюродных братьев. А он служил в одной харчевне. Пришла она в эту харчевню, заказала обед, и принес ей двоюродный брат то, что она заказала. Приблизился он с подносом на голове, и она его узнала, а он ее нет. Стала девушка расспрашивать его, кто он такой, откуда родом и как его зовут. Он рассказал ей, что сам купец и сын купца, торговал, да потерпел убыток и стал прислуживать в харчевне. А она сделала вид, что ей очень его жалко, и сказала:

— Что, если я дам тебе товару и денег и ты вернешься на родину таким же богатым, как был раньше?

Растерялся он, не зная, что ответить, но потом понял, что она не шутит. Упал перед нею на колени, стал целовать ей ноги и сказал:

— О господин мой! Отец мой ничего не знает обо мне с давних пор, не знает, жив я или мертв.

Сказала девушка:

— Мое слово твердое, я от него не откажусь! Но при одном условии: поставлю я тебе клеймо каленым железом на правой руке.

Удивился ее двоюродный брат, но — ничего не поделаешь, принял это условие. Выжгла она ему клеймо, дала денег и товару и отослала в родной город, а сама отправилась дальше.

Вернемся к эмиру Махмуду. От любви и разлуки он так сильно заболел, что царь (отец его) стал опасаться за его жизнь. Везиры предложили отправить эмира Махмуда со свитой в путешествие по разным странам на поиски «купца Али Насира», то есть его возлюбленной.

А девушка тем временем ездила из города в город и вот в одном месте попала в мастерскую портного, где подмастерьем был ее другой двоюродный брат. Работал он там за скромную плату. Заказала она портному платье, и принес ей это платье ее двоюродный брат. А она поступила с ним так же, как с его братом: дала денег и товаров и выжгла клеймо на руке. А потом встретила и остальных братьев и с ними так же поступила. А когда они вернулись в Мосул, то полгорода вышло встречать их с приветственными криками, и по случаю их возвращения было устроено празднество. Ведь от них давно не было никаких вестей, а тут все они вернулись целыми, невредимыми и при деньгах.