Если бы он и дальше служил полевым агентом, то пришлось бы сделать пластическую операцию, – уж очень заметной была «особая примета». Но Рихард неожиданно получил приказ о переводе, а офицерам СБК работать под прикрытием не приходится. Так что шрам на виске остался воспоминанием о молодости.
Ещё в досье говорилось, что инспектор Берг увлекается многоборьем, в свободное время любит играть в шахматы и читать, преимущественно классику. Только свободного времени у инспектора Берга почти не было. Ребята из тайной полиции искренне считали службу в СБК синекурой. После перевода Рихард очень быстро убедился, что такие представления, мягко говоря, не соответствовали действительности. Какие там шахматы! На жену и дочь времени часто не хватало. Только и оставалось, что успокаивать себя надеждой, – ещё год-два оперативки, а там перейдёт на кабинетную работу, будет каждый вечер возвращаться домой, как нормальный человек. И займётся таки воспитанием Кариночки. Но пока не получалось. Пока все домашние заботы лежали на плечах Лилия. Пусть жена его и не была писаной красавицей, зато обладала двумя незаменимыми качествами – умением терпеливо ждать и не задавать вопросов.
Рихард поставил мобиль на стоянку Главного Управления Космофлота, захлопнул за собой дверцу и огляделся по сторонам. Летом здесь было особенно хорошо. Белая тридцатиэтажная башня Управления стояла в двух сотнях метров от реки. Эти две сотни метров были тоже подведомственной территорией: ухоженный сквер с лесенками и аллеями, клумбами и фонтанчиками, беседками и рощицами берёз. В самом низу, у воды, сквер заканчивался старыми плакучими ивами, а противоположным торцом упирался в нижний ярус транспортной магистрали, отгораживаясь от неё несколькими рядами каштанов.
Стоянка мобилей располагалась как раз напротив главного входа. Налево, ближе к реке, – места для сотрудников, направо, в сторону выезда на магистраль – для посетителей. Места слева были пронумерованы, и нумерация эта могла сказать посвящённому о внутренней иерархии учреждения больше, чем штатное расписание. Мобиль инспектора Берга стоял на двенадцатой площадке. И означало это ровно то, что он был двенадцатой персоной в табеле о рангах Космофлота Еврόссии. Очень не плохо для тридцатичетырёхлетнего инспектора. Учитывая, что первым был Председатель Совета по Космическим Исследованиям, вторым – начальник Управления, а третьим – шеф Берга, руководитель Службы Безопасности Космофлота.
Над парадной дверью висели часы – круглые, архаичные, с двумя массивными стрелками. Рихард взглянул на циферблат и крякнул невольно. Двенадцать – двадцать три. Значит, из самолёта он вышел два часа четыре минуты назад. Планировалось, что визит домой займёт не более часа, но не уложился. В конце то концов, что ж, человеку и с семьёй повидаться нельзя?! Всего и успел, что немного повозился с Кариночкой, а потом принял наскоро душ. «Наскоро», правда, не совсем верно сказано, потому что душ они принимали вдвоём с Лилией. Но не мог же он отказать ей после трёх недель разлуки? Это свинство настоящее получилось бы!