Факультет неприятностей (Шерстобитова) - страница 25

– Думаешь, не найдут?

– После общения с водяницами у них не останется сил, чтобы гнаться за нами, даже если учуют. Предлагаю рискнуть.

Кивнула, стараясь не показывать вида, что сгораю от нетерпения увидеть Дара в другом облике. Поинтересовалась, как оборачиваться.

– Достаточно просто желания, Эль. Не бойся попробовать, – заметил он, отходя от меня.

Я замешкалась, волнуясь, и Дар обернулся первым. Я смотрела на дракона во все глаза, не в силах отвести взгляд. Невероятно прекрасный, сказочный, словно ожившее сокровище. Бирюзовый от и до, переливчатый, каждая чешуйка сверкает на солнце, будто драгоценный камень. А глаза – речные омуты, бескрайние и манящие… Бездна небесная. Чистая, зачарованная…

А еще зубастая, самовлюбленная и вредная, потому что заметила, как я ее стала рассматривать, и начала красоваться, давая возможность поглазеть на хвост с кисточкой на конце, сверкающие клыки и мощные лапы. Стоило подойти ближе, как он наклонился, позволил потереть чешуйку на носу. Там они у дракона были мягкие, теплые.

Дар довольно сощурился, чуть рыкнул от удовольствия, и я невольно рассмеялась. Затем покосилась на кожистые крылья, по-прежнему напоминающие паруса дивных кораблей.

Дар хмыкнул, подтолкнул и… лизнул меня, как нашаливший кот. Я начала отнекиваться от драконьей ласки, весело хохоча, а затем все же прижалась щекой к его чешуйкам, погладила.

– И не фыркай, чудище бирюзовое, будто ты меня ночью не рассматривал, – заявила я и решительно направилась в сторону. Превращаться.

Наверное, я действительно зря боялась, что ничего у меня не получится. Стоило закрыть глаза, почувствовать в себе магию – ведь именно она позволяла обращаться в зверя, – и мой дракон расправил крылья. Я подставила их солнцу, наслаждаясь чудесным, пусть и поздним утром. Сейчас не хотелось думать о тех, кто желал нашей смерти.

– Летим? – поинтересовался Дар.

Его голос прозвучал отчетливо, и я не сразу поняла, что он говорит мысленно.

– Да, – отозвалась я. – А все драконы могут разговаривать друг с другом, когда обращаются, или ты применил какое-то заклинание?

– Первое, – ответил Дар, поднимаясь в небо и ловя носом ароматы.

Негласно передав мужчине право возглавлять наш полет, я последовала за ним. Дар поймал знакомый северный ветер, рыкнул и направился вперед.

Я поравнялась с ним, наслаждаясь происходящим. Думала, это в первый раз непривычно и ярко, но оказалось, что и в следующий ощущения от ветра, который ловят крылья, только усиливаются. Невероятная свобода, мощь и сила.

Дар, в отличие от меня, не наслаждался, а следил за нашей безопасностью, судя по тому, как прислушивался и принюхивался.