Факультет неприятностей (Шерстобитова) - страница 48

– М-да… Может, дядя что-то напутал? – спросил Дар и красноречиво чихнул, от чего парящие под потолком шары света вспыхнули чуть ярче и сгруппировались в левом углу.

– Он записку отправил, так что вряд ли. Грязно, конечно, но жить-то можно, – нашлась я.

– И убирать это все придется без магии, – вздохнул Дар. – Она здесь заблокирована, забыла?

Я озадаченно посмотрела на дракона, тот на меня, и мы отправились осматривать остальные помещения. Как я и предполагала, в башне обнаружилась небольшая, но вполне уютная кухня. Под навесом у запасного входа лежали дрова и огненные камни, которые стоило положить на хворост – и те нагревались, сыпали искрами, создавая огонь. Мозаика, которой была выложена кухня, в отличие от гостиной, куда мы изначально попали, требовала чистки. Наверху обнаружились две спальни в приятных сине-белых тонах. Окна обеих выходили на сад и другие жилые башни.

Дар распахнул одно, впуская свежий воздух, и о чем-то задумался.

– Смотрю, у вас тут… пыльно! – раздался веселый голосок Фионы, появившейся в проеме окна.

Фея влетела в комнату, обернулась и поинтересовалась:

– Вам помощь не нужна?

Дракон нахмурился, скрестил руки на груди.

– И что взамен?

– Значит, в бескорыстие мы не верим?

– Фиона, я тебя не первый год знаю, – старательно сдерживая улыбку, заметил Дар.

– Расскажете, как познакомились?

Дар удивленно приподнял брови.

– Да мы же, феи, с ума сойдем от любопытства! И никому, честное-пречестное, не расскажем.

– Любопытство – один из ваших смертных грехов?

Фиона нахмурилась, а потом обреченно кивнула и так заискивающе ножкой шаркнула.

– Эль, что скажешь?

Я прикинула масштаб предстоящей уборки и согласилась. Да что угодно, лишь бы не тратить на нее время!

– Тогда я позову Зарифу и еще нескольких подруг.

Дар обреченно вздохнул, но возражать не стал. Едва Фиона исчезла, отправившись за подмогой, он почесал макушку и заявил:

– Пойду добывать еду.

– У меня имеются пирожки, – нашлась я.

– Знаю Фиону, она сейчас подруг приведет с дюжину, и их на всех не хватит.

Но в мою сумку Дар все же заглянул, стащил половину припасов и отправился за едой, оставив меня в башне.

Я наведалась в ванную, которая была общей на две спальни, порадовалась, что и холодная, и горячая вода имеются, и успела спуститься, когда раздались голоса фей.

Семь красавиц с золотыми и серебряными крыльями в разноцветных платьях, напоминающих лепестки цветов, разлетелись по башне, рассматривая ее и оценивая масштаб предстоящей работы. Потом вспомнили про меня, начали представляться. Имена у фей были настолько чудные, что я растерялась. Переспрошу потом у Дара, чтобы не обидеть Фиону и всех остальных фей, запишу и выучу.