Перри Мейсон. Дело о мрачной девушке. Дело о воющей собаке (Гарднер) - страница 19

Адвокат полностью сконцентрировался на работе, он трудился без устали, периодически доставая все новые и новые тома. Лицо его не выражало никаких эмоций.

Где-то в здании часы пробили полночь, но Мейсон продолжать читать. Стопка юридической литературы на столе все увеличивалась и увеличивалась. Адвокат шел то в один конец библиотеки, то в другой, изучая все новые и новые отчеты о судебных процессах. Иногда он делал какие-то пометки в блокноте, часто оставлял закладку на только что прочитанной странице. Эти книги он откладывал в сторону.

В четверть второго зазвонил телефон.

Мейсон нахмурился и решил не обращать внимания на звонок.

Телефон продолжал звонить: кто-то был очень настойчив и требователен.

Мейсон пробормотал что-то себе под нос, повернулся к аппарату и поднял трубку.

– Алло! – крикнул он. – Вы ошиблись номером.

– Простите, сэр, вы – Перри Мейсон, адвокат? – спросили на другом конце провода.

– Да, – раздраженно ответил Мейсон.

– Подождите секундочку.

Мейсон услышал, как кто-то шепчется, затем отчетливо прозвучал голос Фрэн Челейн:

– Мистер Мейсон?

– Да.

– Вы должны немедленно приехать.

– Приехать куда? И зачем? – недоумевал адвокат. – Что случилось?

– К нам домой. Моего дядю только что убили.

– Что?!

– Его только что убили, – повторила Фрэн.

– Известно, кто это сделал?

– Они думают, что знают, – ответила она тихим голосом, словно пытаясь, чтобы ее никто не услышал. – Приезжайте немедленно!

Она повесила трубку.

Мейсон покинул офис, даже не выключив свет. Ночной сторож, выполнявший также обязанности лифтера, заметил, когда адвокат вошел в лифт:

– Вы сегодня здорово припозднились.

Мейсон вежливо улыбнулся:

– Если хочешь добиться результатов, приходится иногда жертвовать сном.

Он выбежал из лифта, быстрым шагом пересек холл здания, по диагонали перешел улицу к гостинице, у которой была стоянка такси. Он назвал таксисту адрес Нортона и попросил сильнее жать на газ.

– Будет сделано, – заверил водитель, захлопывая дверцу.

Машина сорвалась с места. Мейсон откинулся назад. Его лицо не меняло выражения, хотя по глазам сразу же становилось понятно, что он напряженно думает. Он ни разу не посмотрел по сторонам. И лишь только когда машина повернула на подъезд к дому, Мейсон вышел из оцепенения.

Все окна огромного особняка светились огнями. Лужайки перед ним были также освещены. Перед входом стояла дюжина машин.

Мейсон расплатился с таксистом и подошел к дому. На освещенном крыльце выделялся силуэт грузного Артура Кринстона.

Кринстон заметил адвоката и двинулся навстречу.

– Мейсон! – воскликнул он. – Рад, что вы приехали. Я хочу переговорить с вами, пока вас еще никто не видел.