Перри Мейсон. Дело о мрачной девушке. Дело о воющей собаке (Гарднер) - страница 201

– Ничуть, – ответил Драмм. – Свидетельница в его распоряжении.

– Я хочу, чтобы меня правильно поняли, – продолжал Мейсон. – Я готов отложить допрос свидетельницы до завтра, но могу закончить его и сегодня.

– Задавайте вопросы, адвокат, – бросил судья, стукнув молотком по столу. – После перерыва суд предоставит вам возможность беспрепятственно допрашивать свидетельницу.

Мейсон повернулся к Телме Бентон:

– Когда вы уезжали из Санта-Барбары, миссис Картрайт знала о том, что вы были секретаршей мистера Форбса?

– Мне это не известно.

– Вам не известно, как он представил вас миссис Картрайт?

– Разумеется, нет.

– Может быть, вы были для него больше, чем секретарша?

Клод Драмм вскочил на ноги, яростно протестуя. Судья Маркхэм немедленно поддержал протест.

– Но я хочу показать мотив, ваша честь.

– Суд принял решение, адвокат, – отрезал судья. – В дальнейшем прошу избегать подобных вопросов.

– Хорошо. Миссис Бентон, из Санта-Барбары вы уехали на автомобиле?

– Да.

– Вместе с овчаркой?

– Да.

– Овчаркой по кличке Принц?

– Да.

– Овчаркой, убитой одновременно с мистером Форбсом?

– Да! – взвизгнула Телма. – Принц отдал жизнь, защищая хозяина.

Перри Мейсон согласно кивнул:

– И эта овчарка приехала с вами на автомобиле?

– Да.

– Овчарка признавала миссис Картрайт?

– Да. После нашего отъезда из Санта-Барбары Принц очень привязался к новой хозяйке.

– Раньше овчарка жила в семье Форбса?

– Совершенно верно.

– Вы видели овчарку в их доме?

– Да.

– Принц благоволил к миссис Форбс?

– Безусловно.

– Овчарка привязалась и к вам?

– Да. Принц отличался дружелюбным характером.

– Понятно. И овчарка выла в ночь на шестнадцатое октября сего года?

– Нет.

– Вы слышали, как она выла?

– Она не выла.

– Разве вам не известно, что в ту ночь овчарка выбежала из дома и выла около гаражной пристройки?

– Она не выла, – упорствовала Телма Бентон.

– Вы опознали записку, оставленную Паолой Картрайт мистеру Форбсу, в которой та сообщала о решении вернуться к мужу? – неожиданно изменил тему Мейсон.

– Да.

– Миссис Картрайт перенесла грипп?

– Да.

– И выздоравливала?

– Да.

– И в отсутствие мистера Форбса внезапно вызвала такси?

– Когда благодаря вам и Артуру Картрайту, – ледяным голосом ответила свидетельница, – мистера Форбса вызвали по ложному обвинению в прокуратуру, она убежала с Картрайтом.

– То есть она убежала с законным мужем?

– Она покинула мистера Форбса, с которым прожила около года, – отрезала свидетельница.

– И оставила записку?

– Да.

– Вы узнали почерк миссис Картрайт?

– Да.

– Вы видели какие-нибудь бумаги, написанные миссис Картрайт до отъезда из Санта-Барбары?