Единственное, Что Имеет Значение (Уолш) - страница 139

в конкретных жизненных ситуациях.

Возможно, вам будет интересно посмотреть, как женщина из Аргентины звонит нам по скайпу с вопросом о том, как провести различие между сообщениями Души и Ума. Это видео можно найти по адресу:

www.TheOnlyThingThatMatters.com/video.

Другие стихи Эм Клэр вы можете прочесть на сайте www.EmClairePoet.com.Поклонники особенно любят ее аудиозаписи, поскольку в них дана ее собственная устная интерпретация, усиливающая воздействие слов. Эти записи, а также подарочное издание книги Silent Sacred Holy Deepening Heart,из которой взяты цитируемые здесь стихотворения, доступны на веб-сайте поэтессы.

— Иди на улицу играть! — сказал Бог. —


Я подарил тебе Вселенную — как луг, где можно бегать на


свободе!

И вот — возьми-ка, завернись в нее...

Эта штука называется ЛЮБОВЬЮ,


она всегда, всегда тебя согреет.

А звезды! И Солнце, и Луна, и звезды!

Поглядывай на них почаще,


пусть они о свете собственном твоем тебе напоминают!


А глаза... О, ты вглядись в глаза каждого Влюбленного,


в глаза любого Другого,


ибо они дарят тебе свои Вселенные —


луга, где можно бегать на свободе!

Вот...

Я дал тебе все то, что тебе нужно.


Теперь иди — иди-иди! — на улицу


Играть!

«Иди на улицу играть»


©2007 ет claire


Нил Доналд Уолш

ЕДИНСТВЕННОЕ, ЧТО ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЕ


Серия «Беседы с человечеством»

Перевод: Э. Мельник

Редактор И. Старых

Корректоры: Е. Яковенко, Т. Селезнева

Оригинал-макет: Г. Булавка


Обложка: В. Миколайчук

ООО Издательство «София»

107140, Россия, Москва, ул. Красносельская Нижняя, д. 5, стр. 1

Для дополнительной информации:


Издательство «София»

04073, Украина, Киев-73, ул. Фрунзе, 160

Подписано в печать 25.09.2013 г.


Формат 84x108/32. Усл. печ. л. 13,44.


Тираж 4000 экз. Заказ № B3K-05647-13.

Отделы оптовой реализации


издательства «София»


в Киеве: (044) 492-05-10,492-05-15


в Москве: (499) 317-56-22,317-56-44


в Санкт-Петербурге: (812) 676-07-68

http://www.sophia.ru

Отпечатано в ОАО «Первая Образцовая типография»,


филиал «Дом печати — ВЯТКА» в полном соответствии


с качеством предоставленных материалов.

610033, г. Киров, ул. Московская, 122.


Факс: (8332) 53-53-80, 62-10-36


http://www.gipp.kirov.ru; e-mail: order@gipp.kirov.ru


Заметки

[

←1

]

Singularize(англ). — образовывать форму единственного числа из формы множественного числа (грам.).

[

←2

]

* Перевод Галины Кочергиной.

[

←3

]

Нил Доналд Уолш. «Книга перемен: когда все меняется, измени все».М.: «София», 2013.

[

←4

]

* Epiphany(англ.) — Богоявление, Крещение Господне, явление Божественного, прозрение.

[

←5

]

* Карен Армстронг. История Бога. М.: «София», 2004.

[

←6

]

* Нил Доналд Уолш.