Кровь Ив (Годвин) - страница 29

Я посмотрела на Таллиса, который все еще стоял возле меня.

— Здесь еще одна тля… где-то. Где Мичио?

Он повернулся и показал вдоль дороги, в сторону последнего из заброшенных автомобилей. Мичио выпрыгнул из кузова однокабинного пикапа — слишком далеко, чтобы кричать, но я различала, что он машет мне рукой. Когда я осторожно пошла к нему, дрожь свернулась внизу моего живота, становясь сильнее, безмолвно предупреждая об одной тле.

Я замедлилась в нескольких футах от грузовика, и пронзительный визг донесся из кабины. Мичио остановил меня жестом ладони. Выражение его лица говорило «Все хорошо». Затем он взглянул на грузовик.

Фигура размером с человека металась в кабине размытым пятном и билась об окно. Клешни царапали стекло, со щелкающих челюстей капала слюна.

Внутренний сенсор в моем животе вибрировал в ритме с его криками, посылая ударные волны к моим зубам. Почему Мичио его не убил? Я боком обошла его руку и подняла карабин.

Густые черные кудри покрывали его голову, фланелевая рубашка была окровавленной, но не грязной, а коричневая кожа еще не сделалась зеленой.

Я убрала палец с курка.

— Оно недавно мутировало.

— Да, — Мичио надавил на ствол карабина, опуская его вдоль моего бока. — Я хочу кое-что тебе показать.

Положив руку на мою талию, он развернул меня к кузову грузовика. Небольшой олень истекал кровью из свежей раны на боку, его безжизненное тело окружал колчан со стрелами, лук, припасы в консервных банках и сумки с одеждой. Мичио засунул руку в одну из сумок и поднял цветастое платье. И еще одно платье женского размера. И еще одно.

Я открыла вторую сумку и нашла еще больше одежды с рюшами, резинки для волос, сережки и… лак для ногтей? Я переглянулась с ним и подошла обратно к окну.

Лукообразная голова тли моталась из стороны в сторону, острый кончик его гуманоидного рта раздирал к чертям приборную панель и сиденье. Легкий слой волос покрывал его искаженную челюсть, большая серебристая пряжка ремня мелькала под его мутировавшим прессом, где кожа на моих глазах затвердевала и превращалась в чешую.

Страдание не просто виднелось в его широко раскрытых глазах. Я ощущала его смятение и боль, разрывавшую связь между нами.

— Он не так давно был мужчиной, — после укуса для мутации требовалось всего пара часов. — Должно быть, его окружила тля, которую мы только что убили.

Мичио уперся рукой в грузовик возле меня.

— Мужчина собирал еду и женскую одежду.

Крошечные зрачки дрогнули, когда оно раскрыло рот и обнажило насекомные ротовые части в горле. Мужчина, возможно, сбежал в свой грузовик, но все же схлопотал рану в шею. Окровавленное отверстие уже не кровоточило, а к наступлению темноты оно полностью закроется благодаря его новым способностям к исцелению.