«Я уже знаю, - сказала она. - Офицеры отлично потрудились».
«Я думаю, нам нужно поставить по крайней мере по одному полицейскому патрулю в каждый комплекс, владельцы которого отказываются временно закрывать бизнес. Стоит отметить, однако, что из тех хранилищ, которые отказываются закрываться, только у одного есть клиент по имени Марк Райли. Уже два офицера уехали туда, чтобы лично поговорить с владельцем и осмотреть место».
«Мы также работаем над сбором названий всех складских комплексов, которые имеют договора с человеком по имени Марк Райли, - сказал один из офицеров. - Даже тех, которые согласились закрыться до тех пор, пока мы не поймаем преступника».
Маккензи кивнула, хотя чувствовала, что ситуация выходит из-под контроля. Теперь весь механизм пришёл в действие. И хотя само по себе это было хорошо, теперь возникала новая сложность – нужно было за всем уследить. Теперь было больше шансов провалиться.
Маккензи подумала о коробках с куклами в доме, который они обыскали. Она вспомнила эти мёртвые стеклянные глаза, смотревшие на неё из конуры. Она всерьёз подумывала о том, чтобы вернуться в тот дом и покопаться в коробках. Если куклы казались убийце чем-то важным, возможно, именно в этом направлении им и нужно было работать. Может быть, нечто важное находилось у них прямо под носом.
Прежде чем она успела развить эту мысль, дверь конференц-зала открылась. В комнату ворвался взволнованный помощник шерифа.
«Две минуты назад поступил звонок. Обеспокоенная мать написала заявление о пропаже дочери, двадцатидвухлетней Дейзи Уолкер».
Вскочив, Маккензи спросила: «Когда она исчезла?»
«Вчера, в час дня, не позже».
Маккензи и Эллингтон встретились взглядом. Он бросил маркер ближайшему офицеру и присоединился к Маккензи, они оба направилась к двери.
Кровь, вытекающая из блока, а теперь ещё и довольно свежее дело о пропавшей без вести, подумала Маккензи. Если исчезновение этой девушки дело рук разыскиваемого ими убийцы, то он позволил себе промашку. Это значит, что он или обленился, или осмелел.
Сама мысль об этом ещё больше разозлила Маккензи. Она была рада этому чувству, так оно подпитывало и подталкивало её. Она и Эллингтон направились к выходу, чтобы найти то, что, как она надеялась, окажется многообещающей зацепкой.
* * *
Прибыв по адресу родителей Дейзи Уокер, Маккензи и Эллингтон нашли её мать, Шелби, сидящей на крыльце. Она курила сигарету с выражением лица и в позе человека, который нечасто вдыхает табачный дым. Шелби Уокер скептически смотрела на них, пока они шли по тротуару к крыльцу.