Свет в глубине (Хардинг) - страница 205

Не было никаких признаков светящегося следа. Даже чуть заметного поблескивания. Сердце Харка упало. Он всматривался в темноту, пока не заболели глаза, а потом неохотно включил свет. В ту же минуту Селфин вдруг тронула его за руку и показала вперед. Почти за пределами лучей субмарины плавало огромное рваное облако медуз, похожих на цветные зонтики. Рядом со скоплением медуз темнело что-то непонятное. В воде колыхались изуродованные призрачные останки. Похоже, что-то большое врезалось в облако, разорвав его прозрачную мякоть и оставив большую рану.

Харк обменялся с Селфин удивленными взглядами. Рана была примерно такого же размера, как субмарина «Дитя бездны».

«– Похоже, они шли этим маршрутом», – просигналил он.

«– Да. Старым маршрутом на…» – подтвердил Квест.

Последний знак не использовался в языке жестов на Ледиз-Крейве, и священник заметил смущение спутников.

«– Запад», – добавил он.

«Бабочка» оставила позади великую сеть Интрити-Бэрриер, и Харк взял курс на запад. Сквозь стекло были видны огни субмарины, оставлявшие следы в мутной воде. Здесь дно круто обрывалось: снизу маячила отвесная скала высотой футов тридцать. У ее подножия простиралась широкая площадка. Здесь ничего не росло – ни ламинарии, ни другие водоросли, и все же возвышался своеобразный лес. Свет «Бабочки» бросал отблески на громоздившиеся повсюду турели, торчавшие из ила весла, остовы судов и смятые гребные винты.

Площадка служила кладбищем затонувших кораблей, оно простиралось так далеко, что туда не доходили лучи света. Маленькие бочонкообразные «скиммеры» обнажили деревянные кости. Их кожу давно съело время. Огромные трофейные суда, которым не суждено уже было всплыть на поверхность, покрыл ил. Водолазные колокола лежали на боку, став убежищем для темных, шнырявших тут и там косяков мелких рыб.

Все эти суда отважно бросили вызов морю, исполненные честолюбия, азарта, алчности и духа товарищества. Имбрейс переварил их всех и выплюнул на дно в знак предупреждения. Харк вдруг задался вопросом, сколько субмарин приходили сюда за трофеем. Он вспомнил, что сказала Селфин о «глупой смерти».

Опустив голову, Харк увидел огромную колонну – скалу с двумя пиками, возвышавшуюся над кладбищем затонувших кораблей. Скала была шириной в два дома, и выше Святилища.

«– К колонне», – просигналил Квест.

Харк повел субмарину вниз и только сейчас увидел кладбище погибших кораблей в другом свете. Издалека оно выглядело застывшим, а его неподвижность жутковатой. Оказалось, что оно кишело жизнью. Красная чешуя промелькнула за двумя иллюминаторами, будто два огромных глаза моргнули от яркого света субмарины. Большой паук-краб медленно крался по обломкам, переставляя неуклюжие ноги. На каждой турели и корпусе судна тысячи мягких полипов и чьих-то тонких щупальцев были готовы наброситься на все, что приносило течение.