Свет в глубине (Хардинг) - страница 207

Они нашли еще один светящийся след. И еще один. Но для того, чтобы не потерять следы, приходилось то и дело включать и выключать свет в кабине субмарины. Харк вдруг осознал, что его тошнит, а голова раскалывается. Первая бутыль со сжатым воздухом уже опустела, поэтому он выпустил немного воздуха из второй. Он еще не понял, как выкачать непригодный воздух из субмарины. Харк слышал о моряках, которые выпускали много воздуха в воздухонепроницаемых субмаринах, а потом, когда всплывали на поверхность и открывали люки, падали с кровоточащими глазами и ушами. Однако его беспокоила скорость, с которой они расходовали запас сжатого воздуха.

Постепенно становилось все холоднее. Когда Харк касался борта, ледяной холод стекла почти обжигал. Если бы не ящик с поглотителем влаги, стенки субмарины давно бы запотели. Пока субмарина погружалась на дно, Селфин сидела очень тихо. Только пальцы нервно теребили обшивку сиденья.

«– С тобой все в порядке?» – украдкой спросил Харк, пока Квест смотрел в другую сторону.

«– Я не собираюсь паниковать», – огрызнулась она с вызывающим видом. Кажется, Селфин решила уйти от прямого ответа.

«– Знаю», – ответил Харк, проникшись к ней уважением.

Селфин продолжала смотреть в темноту настороженным, измученным взглядом. Создания, проплывавшие мимо, становились все более странными. Сидевшие в субмарине увидели десятки крошечных круглых полупрозрачных сгустков, болтавшихся в воде: улитки с нежными, хрупкими раковинами взмахивали маленькими пухлыми крылышками, словно пытались взлететь.

«– Морские бабочки, – пояснил Квест. – Мы спускаемся глубже».

Он выглядел мрачным и напряженным и, казалось, пытался анализировать каждое движение в траектории «Бабочки», как солдат, чувствовавший вражеские маневры в темноте.

«– В Подморье всегда шторм, – продолжал он. – Берегитесь…»

Последний жест был незнакомым, возможно, им пользовались только на Сайрене. Заметив недоумевающие взгляды спутников, Квест попытался заменить жест другими:

«– Фонтан… Гигантская струя… Бьет вверх… Если увидите такое, скорее уходите подальше, или нас засосет. Скоро мы увидим поверхность Подморья. Входите быстро и точно. Не позволяйте большим волнам захлестнуть нас, иначе мы станем их игрушкой. Окажемся в ловушке: наполовину в море, наполовину в Подморье. А это… плохо».

«– Это убьет нас?» – спросил Харк.

«– Хуже, – ответил Квест, – но об этом вам лучше не знать».

Становилось все труднее двигаться за следами. Теперь во тьме появились другие свечения. Одно маленькое пятно света, которое они приняли за след, вдруг повернулось и показало зубы, после чего погасло и исчезло из виду. Другое пятно света, колыхаясь, медленно уплыло прочь. В студенистом теле гипнотически мерцали желтые и зеленые огоньки.