Завещание профессора Яворского (Ростовцев) - страница 44

- Полагаю, что вечером 28 июня "Лада" начала свой путь из района Песчаной - Песковой, где имеются кооперативные гаражи. Возможно, один из этих гаражей принадлежит Яворским. К концу дня я буду знать точно. Заключил свой рассказ Мандзюк.

- Остается выяснить, кому Лариса разрешает пользоваться своей машиной, - заметил Ляшенко.

Мандзюк небрежно пожал плечами, - этот вопрос для него был совершенно ясен.

Билякевич забарабанил пальцами по столу, потом встал, прошелся по комнате.

- Я о другом думаю, - сказал он, присаживаясь на низкий подоконник. Кобко увидел Анатолия на перекрестке Харьковской и Песковой. Анатолий метался в поисках транспорта, на котором можно было броситься вдогонку за "Ладой". Вряд ли он заметил ее проезжающей мимо - слишком сильны были эмоции. Очевидно, перед этим он разговаривал, а, быть может, даже объяснялся с водителем "Лады". Но разговор был прерван и, надо полагать, не по инициативе Анатолия, с чем он не хотел примириться. Согласны с такими предположениями?

- Согласны, - за себя и Мандзюка сказал Ляшенко.

- Тогда подумаем вот о чем: случайной или неслучайной была эта встреча?

- Мне кажется, что водитель "Лады" не искал ее.

- А Зимовец искал и готовился к ней, - уверенно сказал Мандзюк.

- Считаешь такой подготовкой принятие горячительного напитка? усмехнулся Ляшенко.

- Это было уже следствием, не причиной, - возразил Мандзюк. - А причиной конфликта, как я теперь понимаю, была книга, которую буфетчица Чижевская нашла на автостоянке после драки. Между прочим, Кобко подтвердил, что у Зимовца была при себе какая-то книга, которую он сунул за пояс, когда садился на мотоцикл.

- Книга была у Зимовца? - удивился Ляшенко.

- Была, когда он садился на мотоцикл, а когда его задержали, книги при нем уже не было. Элементарная логика подсказывает, что книгу он потерял. Я не стал дожидаться, пока Чижевская выйдет на работу, послал за ней лейтенанта Кленова. Он привез ее и книгу. Очень любопытная книга.

Мандзюк наконец раскрыл свой "дипломат" и выложил на стол книгу в нарядном кожаном переплете с тиснением и исполненной на старинный манер медной застежкой. Книга была старая, а переплет новый, недавно сработанный.

- Не Зимовца ли работа? - разглядывая переплет, сказал Ляшенко. - Я видел такой же у Юрко на книге, которую Зимовец подарил ей. Он еще сказал тогда, что такие переплеты для продажи не делает.

- Разрешите? - протянул руку Билякевич.

Он раскрыл книгу на титульном листе:

- Авиценна. "Медицинский канон". Перевод с латинского по миланскому изданию 1463 года. Санкт-Петербург. Год тысяча восемьсот... Две последние цифры не читаются. Очевидно, первое издание на русском языке. Редкая книга!