Вор и проклятые души (Куц) - страница 83

Переглянувшись, мы молча двинулись прочь. Но скоро нас прорвало, начали наперебой рассказывать, что видели во сне и как чуть не провалились в небытие, когда рвались прочь. Сколько же душ сгублено в этой роще?

— Надо сжечь или вырубить ее, — молвил Бран.

— Сожги или выруби. — Ирма была все так же мрачна. Она снова шла первой, ведя небольшой отряд на восток. — У тебя ж полно времени!

Я нагнал вампиршу.

— Что на тебя нашло? — спросил я.

— Не твое дело, — огрызнулась Ирменгрет.

— Ошибаешься. Не хочу получить укус в шею, когда в следующий раз будем драться, стоя спина к спине.

Ирма шла с невозмутимым выражением на лице. Будто и нет меня рядом.

— Когда у тебя желтые зрачки, — продолжил я, — ты собой не владеешь.

— Забыл, кто я есть?

— Высший вампир. Твое имя Ирменгрет, но уже дважды довелось видеть в тебе того, кого не знаю. — Я вспомнил глаза вампира, когда она бросилась на меня в роще, а еще в Волчьем доме. Внутри Ирмы опасный зверь. Он пробуждается, когда уходит знакомая мне Ирма.

— Кровь будоражит! Сводит с ума!

Ирменгрет посмотрела на меня и запустила в копну рыжих волос растопыренную пятерню. Волосы ее пришли в беспорядок, но оттого вампир стала даже милей.

— Особенно твоя кровь! — Глаза Ирмы сверкнули голодным огнем. — Тебе не понять.

— Мою кровь не тронь! — Я вдруг обозлился. — Моя кровь только для меня.

— Знаю! Он говорил об этом!

— Дьявол?

— Он самый! А ты что, боишься называть его? — Ирменгрет ехидно улыбнулась. — Ты обязан ему всем!

— Гораздо больше, чем всем. — Я стиснул рукоять сабли рукой со змеиными чешуйками под черной перчаткой. — Тебе тоже не понять, что это такое. Ты всего лишь высший вампир.

— Все-таки ты боишься, — Ирма пыталась уязвить меня, — но не нужно. Тебя и Войну я не трону. Люцифер запретил касаться твоей крови.

— На Велдона ты тоже не покусишься!

Ирменгрет искренне рассмеялась.

— Не переживай! — сказала она, уняв веселье. — Знаешь ли ты, какова на вкус его кровь?

— Что-то не довелось попробовать.

— Пресная она! Как у всех стариков! Не беспокойся, мне хватило молодой бурлящей крови в лесу около Волчьего дома.

— Но ты бросилась на меня сегодня! — возразил я.

— Потому что ты особенный!

Я выругался. Особенный…

— Все! Уйди! Не искушай меня!

Теперь Ирма притворялась. Махнув рукой, я отстал от нее. Беседа окончена.

— Не ведется на разговор? — поинтересовался Бран, когда я поравнялся с ним.

— Нет.

— Ну так со мной поговори. — Предвестник хмыкнул. — Чтоб меньше молчали, а то о жратве все больше думается.

— Ирма обещала, что к вечеру будем на корабле. Там и набьем животы.

Бран состроил кислую мину: