– Что, черт возьми, происходит? – рассерженно спросил Бруно.
– Вы должны их остановить! – Роберт вырвался из цепкой хватки Болвана. – Жандармы уже в пути!
– Утихомирьте этого мальчишку! – велела мадам.
Большая ладонь Болвана закрыла Роберту рот. У мальчика закружилась голова: его будто прижали лицом к радиатору.
– Куда вы ведете наших детей? – чуть не плача, спросила Гильда.
– Ну-ка замолчите, Баттонсы! – огрызнулся Слимвуд. – Не ваше дело!
– Быстро возвращайтесь в камеры! – приказала мадам.
– НЕТ! – выкрикнула Гильда.
– Хватит с нас ваших приказов! – согласился Бруно с вызывающим видом.
– Да неужели? – хмыкнула мадам. – Если хотите снова увидеть своих детей, лучше делайте, как вам говорят. Когда приедут жандармы, ни слова обо мне, Роберте, Лили и этих уродцах. Мы вернемся завтра и дадим представление, а если ему что-нибудь помешает, вы познаете мой гнев и я отправлю ваших детей далеко-далеко, туда, откуда они никогда не вернутся. Сами будете объяснять остальным цирковым артистам, как так получилось.
Она отпихнула Бруно и Гильду, а Анжелику вытолкнула наружу. Лили, Роберта и остальных тоже вывели через выходной люк на огороженное поле. Роберт шел последним. Когда люк закрылся, он заметил обезумевшие от горя лица старших Баттонсов.
Мадам повела похищенных детей вперед – мимо кассовой будки, вдоль деревянного забора, через шипастые ворота и на грязную тропинку, которая уходила куда-то в лес.
Джоуи ждал в паромобиле-катафалке с работающим двигателем и открытым отделением для гроба. Мадам втолкнула в это отделение Анжелику, а потом велела остальным детям лезть следом за ней.
Им пришлось улечься плечом к плечу, тесно, как сардины в бочке, чтобы их не было видно посторонним. Потом Болван притащил Роберта и Малкина и тоже впихнул их внутрь. Роберт оказался рядом с Диди, чувствуя, что она дрожит всем телом. Малкин лежал у Роберта на груди, и мальчику было тяжело дышать из-за меха во рту.
Последней в отделение для гроба впихнули Лили, а потом Слимвуд хлопнул задней дверью. Через окно сюда проникала тонкая полоска света, и дети видели муку на лицах друг друга.
Сквозь стекло Лили и Роберт с ужасом услышали последние слова мадам:
– Я разберусь с этой шайкой. А вы, Слимвуд, до моего возвращения присматривайте за остальными.
Роберт напряг слух, чтобы услышать еще что-нибудь, но мадам обошла катафалк, и звук разговора стих. Затем раздался гул, и паромобиль с похищенными детьми помчался куда-то в ночь.