Обитель воскреснувших грез (Шелтон) - страница 93

Так что нужно благодарить Бога, что он оставил ей маленький шанс для действия. Она рывком приоткрыла дверь — ровно настолько, чтобы можно было пройти. И вошла. Ощущение, словно прыгаешь в холодную воду — ничего страшного, только дух захватывает.

В общем, ничего страшного и не произошло. За дверью оказался точно такой же коридор, правда, хорошо освещенный. По обе стороны его находились какие-то застекленные помещения, вроде аквариумов. Но внутри аквариумов были люди.

Люди спали. На хорошо оборудованных больничных кроватях. Около кроватей стояли маленькие отделанные пластиком шкафчики. На шкафчиках стояли цветы. Над каждым шкафчиком было электронное устройство, напоминающее сигнализационную систему. — Действительно, клиника. В конце коридора стоял высокий стол с вертящимся креслом, видимо, для дежурного врача или сестры. Но там никого не было. Во всем помещении, похоже, были только эти люди, спящие в аквариумах.

Жаклин стадо не по себе. Ей очень захотелось уйти. В конце концов, она убедилась, что клиника в замке действительно существует — миссис Саймон ничего не померещилось. Но разглядеть всех, кто спал сейчас в этих аквариумах и, может быть, увидеть среди них Барбару Деново сыщице не удалось. Вопрос, садилась ли она тогда в блестящий «феррари» или все-таки находится, как считала Джессика, здесь в клинике, оставался открытым.

Жаклин подошла к столу с вертящимся креслом и обнаружила на нем какой-то сложный пульт и монитор, изображавший один из аквариумов. Видимо, можно было переключаться на разные аквариумы попеременно, но Жаклин не стала экспериментировать — все-таки это было слишком опасно. Она огляделась и заметила дверь лифта. Понятно, работники и больные имели возможность входить сюда иным способом, нежели Жаклин.

Неожиданно механизм в шахте лифта заработал. Девушка вздрогнула и в два прыжка достигла двери. Она была уже за ней, когда створки лифта раскрылись и послышались голоса. Что говорилось, было не разобрать. Жаклин не стала испытывать судьбу и выбралась, наконец, на воздух. Теперь ее ожидало последнее испытание — подняться по отвесной стене с помощью шелкового шнура.

Иные скептики сказали бы, наверное, что это практически невозможно. Однако в том специальном заведении, где обучалась Жаклин, педагоги с первого же дня вдалбливали своим ученикам: слово «невозможно» должно исчезнуть из их лексикона навсегда. И не только из лексикона. Из сознания. А Жаклин была примерной ученицей.

Она сняла перчатки, ухватилась за шнур и начала восхождение. На это ушло минуты три, что, по нормативам, конечно, никуда не годилось. «В конце концов, я в отпуске», — пробормотала неизвестно кому Жаклин и вытянула шнур наверх. Потом подула на руки и огляделась. И оторопела от неожиданности. Потому что раньше ей никогда не приходилось видеть лунатиков. Или привидений? — Двигающаяся фигура была явно из их компании. Фигура двигалась в лунном свете, словно по воздуху, перемещаясь от одной площадки к другой и как раз по направлению к Жаклин. Словно загипнотизированная столь дивным зрелищем, девушка автоматически скрутила шнур, сунула его в рюкзак и стала обреченно ждать приближения неведомого странника.