Лунная Заводь (Эндрюс) - страница 46

Уильям поднял лицо к темному небу и выругался.

Сериза повернулась к нему. Дождь промочил ее, превратив одежду в сплошную темную массу, смешавшуюся с грязью на лице. Она выглядела так, будто вылезла из самой Трясины, как какой-то куст с илистого берега. Налитые кровью глаза уставились на него. Она была на грани срыва.

Сериза открыла рот. Слова выходили медленно.

— Не волнуйся, не растаешь. Недостаточно сладкий.

— Скажи мне, ты видишь те точки, о которых я говорил?

— Видимо буду.

Они продолжали идти. Лодка заскребла по земле и за что-то зацепилась.

— Нам придется т-т-тащить ее, — сказала Сериза, хватая свою сумку.

Уильям взвалил рюкзак на плечо. Она приподняла нос лодки.

— Я понесу, — сказал он ей.

— Она тяжелая.

— Справлюсь. — Он перевернул лодку и взвалил ее себе на плечи. Он мог бы пронести ее вместе с лодкой несколько миль, но ей не нужно было этого знать. Его поле зрения сузилось до небольшого пространства прямо под ногами, остальное заняла темная лодка, куртка и ноги Серизы. Они двинулись дальше.

Вода с грязью промочили Уильяма до костей. Она была у него под кожей и в сапогах. Его носки превратились в мокрые комки, которые прилипли к ногам. Он отдал бы целый год своей жизни, чтобы сбросить мокрую одежду и бежать на четвереньках. Но девушка и его груз удерживали его в человеческой шкуре.

Он скучал по своему трейлеру. Его маленький, потрепанный трейлер, в котором было сухо и стоял телевизор с плоским экраном, а пиво ожидало в холодильнике. Там были сухие носки. Они были одной из тех вещей, которые он любил больше всего в Сломанном. Он мог купить любые носки, какие только пожелает.

Сериза остановилась, и он чуть не протаранил ее чертовой лодкой.

— В чем дело?

— Мы пропустили поворот! — закричала она, перекрывая шум бури. — Ручей, должно быть, изменил направление из-за дождя. Мы слишком далеко ушли влево. Нам нужно туда, к озеру!

Она махнула рукой вправо, в темноту между деревьями.

Все, что могло пойти не так, пошло. Никакой лажи.

Уильям повернулся и пошел за ней через кусты. Знакомое призрачное давление коснулось его кожи. Они были у самой границы. На мгновение ему показалось, что она повела его назад по кругу.

Она снова остановилась. Он дернулся назад. Невозможная женщина.

Сериза на что-то указывала.

— Смотри!

Он повернул лодку, чтобы лучше видеть. Перед ними раскинулось широкое озеро, похожее на мутное стекло. Слева из воды торчал причал, а у его основания стоял дом.

Окна были темными. Никаких следов дыма или человеческих запахов в воздухе. В доме никого не было.

Дорога рядом с ним выглядела слишком гладко вымощенной. Уильям сосредоточился и разглядел очертания спутниковой антенны на крыше. Дом как в Сломанном. Он был прав… они были у самой границы.