Император из стали (Васильев) - страница 63

А ведь Беатрис права! Кругом права!

«Вам надо думать, Вольдемар, — сказала она, участливо глядя в глаза, — как вы будете делить политическое поле с партией социал-революционеров. Они заявили про себя, как про защитников крестьян, а вы — защитники рабочих. Но Россия — крестьянская страна и вы будете постоянно проигрывать эсерам в электоральной поддержке… Или вы собираетесь ждать, когда количество рабочих превысит количество земледельцев?

«Не стоит перетягивать одеяло! — решительно рубанул ладонью воздух Джеймс. — Вам надо сразу заявить о себе, как о партии, борющейся против колониального гнета! Таким образом вы привлечете симпатии всех жителей окраин империи, независимо от того, какого они сословия!»

Какой смелый всё-таки человек, этот Джеймс! В самой колониальной стране мира призывать к борьбе с колониализмом. Но идея-то хороша! Во главу угла — право наций на самоопределение! Каждой, самой скромной народности и этнической веточке — своё собственное государство, которые потом сольются в единую мировую пролетарскую республику! Товарищи эсеры до такого точно не додумаются! Тревожно только за этих смелых идейный английских товарищей — работают прямо в пасти дракона — под носом у британской монархии, которая особой щепетильностью не отличается и в средствах крайне неразборчива… Как они там?

(**) Беатриса Вебб (Уэбб) (урождённая Поттер англ. Potter), леди Пассфильд британская общественная деятельница, социолог, экономист, социальный реформатор и социалистка

(***) Джеймс Рамсей (Рамси) Макдо́нальд, англ. James Ramsay MacDonald, британский политический и государственный деятель, лейборист, дважды занимал пост 56-го и 58-го премьер-министра Великобритании, организовывал съезды РСДРП в Лондоне.

(****) Так с 1900 до 1906 года именовалась Лейбористской партии.

* * *

— Ну как вы там? — вопросом встретил британских товарищей в купе поезда, следующего в Марсель, солидный мужчина с аристократическими тонкими чертами лица в традиционном для начала ХХ века длинном пальто, сюртуке и шляпе-котелке. Он еще не успел раздеться, занимаясь своим безразмерным саквояжем. Его спутник, больше, похожий на полицейского бультерьера, с почти прямым пробором и квадратным подбородком, цепкими, прищуренными глазами и мясистым носом неопределенной формы, одетый в шерстяную костюм-тройку ужасной попугайной расцветки, — коричневые брюки и пиджак с желтой жилеткой — уже вольготно устроился у окна, вытянув ноги так, что сесть напротив него было уже совершенно невозможно.

— Беатрис была, как всегда, великолепна, — располагаясь в кресле и опасливо скользнув взглядом по незнакомцу, сообщил Джеймс Рамсей Макдональдс. — Джон, у леди появились вопросы, которые было бы неплохо обсудить…