Морской рыцарь (Булавин) - страница 52

— Солонины два фунта, считай, что ничего. Ещё сало копченое, но его тоже мало. А охотник наш не в лучшем виде.

Кирша, привстав на одеяла, тихо проговорил:

— Я охотиться не могу, но есть тот, кто может, — он посмотрел на Седрика.

— Фрида, здесь есть дичь? — спросил Лео.

— Здесь — нет, — уверенно ответила она, — на камнях ничего не растёт. Можно спуститься ниже по осыпи, вернуться будет трудно, зато там сможем кого-нибудь поймать.

— Бери Седрика, — велел Лео, — идите с ним туда, где есть пища. Добудьте хоть что-то съедобное. Седрик?

Монстр встрепенулся, услышав своё имя.

— Иди с ней, принеси еды, поймай кого-нибудь, принеси нам.

Седрик некоторое время сидел на месте, переваривая услышанное. Потом поднялся и с готовностью посмотрел на женщину.

— Идём, великан, — она улыбнулась, к шраму на лице добавились ещё и огромные синяки под обоими глазами, — вижу, ты не самый весёлый собеседник.

Прихватив рогатину, она, нисколько не смущаясь, взяла монстра за когтистую лапу, и они вместе пошли вниз по склону.

После полудня проснулся Берт, привстал на локтях, но застонал от боли и снова повалился на спину. На его бледном лице застыла гримаса отчаяния. Увидев это, Асмус посоветовал:

— Не шевелись, чем меньше движений совершаешь, тем скорее встанешь на ноги. Именно этого мы будем ждать. Ты нам нужен только ходячим, Кирша поедет на муле, а ты для этого слишком тяжёл.

Берт согласно кивнул, но настроение у него не улучшилось. Асмус напомнил:

— Мы ждали, когда ты проснёшься. Нужно предать земле тело нашего друга.

Могила для Джумы была готова, тело великана завернули в одеяло, как и тело охотника на монстров ранее. Берта поднесли поближе, остальные собрались полукругом. В могилу тело положили вчетвером. Лео, Тиль, Радко и Склир. Засыпать не спешили.

— Ты помнишь его полное имя? — спросил Асмус у Берта.

— Джума, сын Басыра из рода Хуршидов. Так его звали, — Берт всё же немного приподнялся и с тоской смотрел в могилу, — когда-то он служил в гвардии самого императора, его род издавна там служит. Один сын из каждого поколения. Потом с ним что-то случилось. Он не рассказывал в подробностях, говорил только, что это из-за любви. Запрыгнул в постель не к той девице, наверное. Его изгнали из гвардии, даже хотели казнить, но он сбежал в пустыню, лет восемь назад появился в порту Шармэль, наш бриг стоял там, я был совсем молод, только что познакомился с Саримом и осваивал морское дело. Мы с ним сдружились, он был немного старше меня.

— Он хотел быть похороненным в море? — спросил Склир.

— Нет, — ответил Берт, немного подумав, — не думаю. Он сам никогда не говорил о таком, но его родина — пески, камень и степь, в традициях у его народа погребение в земле. А если он и хотел эту традицию нарушить, то на нас бы точно не обиделся, ведь мы не можем похоронить его иначе, моря здесь нет.