Ты Богиня, детка! или Возвращение в Асгард (Иванова) - страница 100

— Вижу, ты здесь всех знаешь, — ухмыльнулся мне Бернар. — Поэтому будешь виновата ты, если мы провалим задание.

— Не провалим, — мрачно отозвалась я и пошла вперед по знакомой дороге. — Не отставайте. Здесь очень сильный туман, легко заблудиться. Если увидите душу, не обращайте внимания. И не пытайтесь с ней разговаривать. Тогда все будет хорошо.

— А мы точно сможем отсюда вернуться? — в надменном голосе Мариты проскочили испуганные нотки.

— Точно, — ответила коротко.

— И нас никак не изменит пребывание здесь?

— Меня же не изменило, — я посильнее захлопнула полы своей шубы и поежилась от стылости, проникающей даже под теплый мех.

— Отставить панику, — скомандовал Бернар и нагнал меня. — Долго, вообще, идти?

— Минут тридцать-сорок, если быстрым шагом.

Бернар присвистнул.

— О чем тебя просил Кей? — спросила его прямо.

— Ты же сама слышала, — ответил он после некоторой паузы. — Позаботиться о тебе.

— Причину объяснил?

— Нет.

— И ты так просто согласился? Не верю.

— Твое право.

— Что он предложил взамен? Денег?

Бернар не ответил.

— Ясно… — протянула я, хотя на самом деле ничего для себя так и не прояснила. — А когда вы разговаривали?

— Неважно, — Бернар то ли ухмыльнулся, то ли недовольно поморщился.

И тут секреты. Как же я устала от них… В глазах снова стало горячо от слез, а в груди все сдавило. Как же я хочу, чтобы все эти недомолвки закончились! Иначе попросту сойду с ума.

Остаток пути мы проделали в полном молчании, лишь Фрол иногда что-то ворчал себе под нос да Марита раздраженно вздыхала, шарахаясь от очередной заблудшей души.

Хель, встречавшая нас на крыльце своих чертог, произвела впечатление даже на невозмутимого Бернара: я успела заметить в его глазах вспышку страха.

— За мной, — позвала Хель и повела нас по мрачным коридорам своих чертог.

Зал, куда она нас привела, давил своими серыми стенами и низкими потолками. По одну сторону шли арки окон в черных рамах, за ними же открывался вид на хребты гор, утопающих в плотной белесой дымке тумана. В центре зала стоял стол, на нем — пирамида из свитков, потрепанных, пожелтевших от времени.

— Принесли свои списки? — спросила Хель и, получив кивок от Бернара, показала на стол: — Это мои списки душ, поступивших за последний год. Сверяйте все. У меня души только умерших от болезни, голода и старости. Если затесается воин, погибший в битве, делайте пометку. Отправлю к Фрее или Одину. Мне чужого не надо.

— Ника? — окликнула она меня после. — Ты в порядке?

— Да, насколько можно быть в порядке в Хельхейме, — слабо улыбнулась я.

На самом деле чувствовала я себя неважно: кружилась голова, а желудок сжимался, точно призывал распрощаться со съеденным утром завтраком. И слабость, жуткая слабость. Но я пыталась не заострять внимания на этих ощущениях, тем более мне всегда было нехорошо в этом месте. Но Хель этого лучше не знать.