Госпожа управляющая (Завойчинская) - страница 94

Госпожа Ирраид-Гарра слушала меня не моргая. Внимательно, оценивающе.

– Почему не кланяеш-ш-шься?

– Не умею, – подумав, призналась я. – Там, где я живу, это не принято. И вы уж простите, госпожа Ирраид-Гарра из рода Норрд, но я не служанка. Не прислуга. Мы с отелем и тем, кого наняли дополнительно, помогаем нашим постояльцам. Отыскиваем их в той жо… гм… проблеме, в которую они угодили, и даём приют. А то, чем вы платите, уходит на поддержание этого магического заведения, – повела я рукой.

Когда я договорила, она кивнула, развернулась и поползла в сторону библиотеки.

Проводив её спину взглядом, я отправилась к Ориэлю. Кланяться им всем ещё… Обойдутся.


Нашла я цейлина в его комнате и с порога озадачила:

– Ориэль, садись и составляй полный список всего, что необходимо целителю, к которому периодически будут попадать пациенты. Как показала ситуация с нагайной, мы совершенно не готовы. Нужно специальное стерильное помещение для оказания медицинской помощи. Возможность помыть руки, инструменты и смыть кровь и грязь с больного. Операционный стол. Тележка для инструментов. Шкаф для лекарств. Да? Комната с кроватью, чтобы прийти в себя или отлежаться во время болезни. Каталка, на которой можно было перевезти пострадавшего от входной двери в это помещение.

Маленький целитель слушал меня внимательно, иногда кивал, иногда округлял глаза.

– Короче, садись, думай, пиши. Мы не спешим, слава богу, больше у нас нет раненых. Но следует подготовиться. Ведь не зря же у нас в штате появился лекарь. Видишь, как складывается цепочка событий? А раз ты здесь, значит, подобные ситуации будут изредка случаться. И осмотри весь первый этаж. Поищи, какие именно из пустующих помещений отойдут в твоё распоряжение.

– Мне правда можно? То есть… Вы согласны оборудовать здесь маленькую лечебницу?

– Не лечебницу! – исправила я. – А операционную, палату и… ну не знаю, кабинет, что ли, для целителя. Во! Лазарет! У нас будет отельный лазарет для пострадавших странников. Действуй, осмысливай, осматривай здание, всё записывай, потом обсудим. Нужен будет совет, обращайся. Но учти, я во всех этих медицинских заумностях не понимаю абсолютно ничего. Правда, умею делать уколы. Обращайся, если что.

Опешивший от моей тирады цейлин вытаращил глаза и шёпотом спросил:

– А для чего меня укалывать?

– Ну как же? Лекарство в попу.

– Что?! – схватился он обоими ручками за зад и на всякий случай отодвинулся подальше. – Зачем?!

– Чтобы быстро подействовало. А вы как и куда вводите инъекции?

Ориэль посмотрел на меня как-то странно. Помолчал и задумчиво произнес: