Закон Моисея (Хармон) - страница 75

– Откуда ты узнал? – спросил он, глядя мне прямо в глаза. Суматоха вокруг нас слегка приутихла. – Откуда ты узнал о моей сестре?

– Таг! Хватит! – рявкнул доктор Анделин, отбросив всю учтивость.

Таг? Что за дурацкое имя?

– Моя сестра пропала больше года назад, а этот сукин сын ведет себя так, будто что-то знает о ней! – Таг проигнорировал доктора и продолжил бушевать. – Думаете, я буду молчать? Подумайте еще раз, док!

Нас обоих подняли на ноги, и доктор Анделин приказал Чезу и другому незнакомому мне санитару остаться. Всех остальных выгнали. Задержалась только пухленькая брюнетка-терапевт по имени Шелли, якобы чтобы зафиксировать этот разговор. Доктор Анделин поставил три стула по центру комнаты и скомандовал нам сесть. Чез встал за Тагом, а второй санитар за мной. Ной Анделин занял место перед нами – рукава его рубашки были закатаны, в уголке губ виднелись капельки крови. Похоже, я случайно зацепил его. Чез передал ему салфетку, и доктор Анделин промокнул губу, прежде чем воззриться на нас и поставить свой стул ровнее.

– Моисей, ты не мог бы объяснить Тагу, что ты имел в виду, когда спросил, знает ли кто-то девушку по имени Молли?

– Мертвую Молли! – прошипел Таг. Чез похлопал его по плечу, чтобы тот успокоился, и парень сердито выругался.

– Я не знал, что она его сестра. Да и его не знаю. Но я уже пять месяцев периодически вижу девушку по имени Молли.

Все уставились на меня.

– Видишь ее? В смысле ты встречаешься с Молли? – уточнил доктор Анделин.

– В смысле она мертва, и знаю я об этом потому, что уже пять месяцев ее вижу, – терпеливо повторил я.

Лицо Тага, скривившееся от ярости, выглядело почти комичным.

– Как ты ее видишь? – сухо поинтересовался Ной Анделин, сурово окидывая меня взглядом.

Я спародировал его тон и тоже сурово на него посмотрел.

– Точно так же, как вижу вашу мертвую жену, доктор. Она постоянно показывает мне солнцезащитный козырек в машине, снег и гальку на дне реки. Я не знаю почему, но вы наверняка можете мне объяснить.

Его челюсть отвисла, лицо побледнело.

– О чем ты? – ахнул он.

Я ждал подходящего момента, чтобы использовать эту информацию. Что ж, похоже, он настал. Может, теперь его жена уйдет, и я сосредоточусь на том, чтобы избавиться от Молли раз и навсегда.

– Она повсюду ходит за вами. Вы слишком по ней скучаете, и она волнуется. С ней все хорошо… в отличие от вас. Я знаю, что она ваша жена, потому что она показывает, как вы ждали ее у алтаря. День вашей свадьбы. Рукава вашего пиджака коротковаты.

Я пытался говорить дерзко, чтобы пошатнуть его профессионализм. Копался в его личной жизни, чтобы он не копался у меня в голове. Но его лицо исказилось от такой свирепой скорби, что я помедлил и смягчил тон. Трудно оставаться жестоким, столкнувшись с такой болью. Мне тут же стало стыдно, и я потупил взгляд в ладони. Несколько секунд в комнате царила гробовая тишина. Что ж, под стать ситуации. В конце концов, нас окружали мертвые. А затем доктор Анделин заговорил: