Зов черного сердца (Форш) - страница 43

Подумал и сразу одернул себя, дескать, никакой не повод, а рабочая встреча, допрос важного свидетеля. Он, конечно, мог уже сам разузнать, что за секта проводит свои собрания в городке, но убедил себя в необходимости разговора с Перовской. Вдруг она еще что-то расскажет, о чем не сообщила ранее.

Сидя за столиком, он сильно нервничал. Ведьма опаздывала, а кофе в заведении подавали жутко дорогой, хотя и вкусный. Официант уже несколько раз подходил с невинным вопросом, не желает ли гость еще чего-нибудь. Гость не желал, о чем не слишком вежливо тут же и сообщал. Официант испарялся, чтобы через некоторое время появиться снова.

Кольцов уже собирался встать и уйти, когда услышал мелодичный звон колокольчика и в зал ресторана вошла женщина в бежевом плаще и ярком, невесомом шарфе на шее. Она осмотрелась и, улыбнувшись, направилась в его сторону. Где-то он уже видел ее, но не смог сразу вспомнить, где именно. Вполне возможно, что пересекались по работе. Лишь бы она его не узнала и не решила подойти поздороваться.

Он позвал официанта, попросил счет. Разговаривать с кем-либо настроения не было. К тому же он злился на Перовскую, которую теперь точно придется вызывать повесткой, и пусть только попробует не явиться.

– Добрый вечер, товарищ майор.

Голос прозвучал совсем рядом, и отвлекшийся было Кольцов посмотрел на незнакомку. Она все же подошла. Что за невезуха!

– Извините, я ухожу. – Ему как раз принесли счет, и он, глянув на чек, сунул в папку купюру.

– Не будьте букой, товарищ майор, – она надула губы, и Кольцов понял, почему женщина показалась ему будто знакомой. – Не так уж сильно я задержалась.

Он хотел начать извиняться за свой внешний вид, ведь она просила прийти в обычной одежде, а он, обуреваемый духом мальчишеского бунтарства, взял и ослушался. Признаваться себе в том, что форма выступала сегодня в роли щита, Кольцов не собирался. Извиняться он тоже передумал.

– Перовская? Вы такая…

– Какая? – Она покрутилась на месте, позволяя рассмотреть себя со всех сторон.

– Другая, – только и смог выговорить он.

– Спасибо, приму за комплимент. Поможете мне раздеться?

– Да, конечно, – справившись с оцепенением, Кольцов встал и принял ее плащ.

Инга Перовская мало походила на ту, какой он ее запомнил. Без вульгарного макияжа, с убранными в небрежный пучок на затылке волосами, она казалась лет на десять моложе и куда привлекательнее. Короткое облегающее платье подчеркивало женственность фигуры, будто заново рисуя изящные формы, а свободного покроя рукава походили на крылья. Замшевые лодочки открывали взору тонкие щиколотки, прятать которые было настоящим преступлением.