Уйти на Запад (Лифанов) - страница 28

— Ничего, гуще будут, — сказал я.

Меня впервые брили опасной бритвой, и было странно чувствовать на лице бесцеремонные прикосновения пальцев и как-то не по себе становилось, когда лезвие оказывалось около глаз.

— Тебя сегодня отправляют? — спросил я, когда Джейк закончил бритье.

— Нет, — сказал он, складывая бритвенные принадлежности. — Буду пока при госпитале, а там посмотрим. Пошли. Я тут кое-какие полезные знакомства завел, — пояснил он через плечо.

«Полезное знакомство» дало мне померить ношенные сапоги, глазом не повело, выслушав просьбу о куске ткани на портянки, и только молвило укоризненно Джейку:

— Ты же говорил, он не немец.

— Он – не немец! — заверил Джейк. — Я квакер, стал бы я врать?

— Я не немец, — сказал я. — А что, немцы портянки носят?

— Fußlappen, — сказало «полезное знакомство». — Ненавижу немцев.

— Ну почему, — возразил я. — Пиво у них неплохое.

— Как ты назвал: портианки?

— Ага. Это по-русски.

«Полезное знакомство» ушло на несколько минут и принесло мне кусок ветхой простыни.

— С тканями сейчас напряженка, — объяснило оно. — Война…

Все удовольствие обошлось мне в два бакса, причем, как объяснил Джейк, когда мы, отблагодарив «знакомство», пошли на улицу, это нам очень повезло, потому что война и с обувью в Мемфисе тоже напряженка. Со шляпами, как выяснилось через час, тоже, но шляпу мы таки мне купили, и даже не очень убогую.

А когда возвращались в госпиталь, Джейк вдруг углядел в толпе одного мужчину и прямо побелел. Не испугался, нет, но словно собственным глазам не поверил.

— Встретимся потом, — бросил он мне и поспешил за тем парнем.

Я остановился. Мужчину, на которого так среагировал Джейк, я почти не разглядел, увидел только, что это был офицер. Мешать Джейку не стоило, раз он помощи моей не просил, поэтому я свернул в пивную. Пить хотелось, и, наверное, у меня все-таки температура была, так что пивной градус практически не ощущался, пиво шло как подкрашенная водичка.


* * *

Признание автора

По правилам, которые незнамо кто придумал, положено: если роман пишется от первого лица, и персонаж, от лица которого пишут, чего-то собственными глазами не наблюдал, то об этом и писать нельзя. Ну а вот в этом романе есть еще и вездесущий и всезнающий автор. И этот автор, даже если чего-то лично не наблюдал, все равно напишет, такая у него подлая натура и богатое воображение.


7

Итак, Штирлиц шел по коридору… Ой, нет! Шел Дуглас, и не по коридору, а по улице. К пристаням, куда причалил пришедший с верховьев реки пароход. На пароходе можно было разжиться свежими газетами, потому что телеграфную связь еще не восстановили, а новостей узнать хочется. Да и без газет – новости передают люди, которые прибывают на пароходах, встречают пароходы, что-то отправляют пароходами – то есть, пристань самое удобное место разузнать новости, даже если газет купить не удастся.